歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

同聲傳譯是什么專業(yè) 同聲傳譯工資水平

編輯: 天高云淡 關(guān)鍵詞: 就業(yè)前景 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

什么是同聲傳譯工作,同聲傳譯工資是不是非常高,一般來(lái)說(shuō)是多少錢呢,下面小編為大家詳細(xì)分析一下,僅供大家參考。

想做同聲傳譯學(xué)什么專業(yè)

?同聲傳譯專業(yè)只招研究生 --北外和上外的高級(jí)翻譯學(xué)院有這個(gè)專業(yè),另外,廣州外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、廈門大學(xué)、大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院等外語(yǔ)學(xué)院開(kāi)設(shè)同聲傳譯課程或者培訓(xùn)班。

本科可以選讀“翻譯專業(yè)”,畢業(yè)再考“同傳專業(yè)”研究生。

再有:北京、上海、廣州、武漢等城市一些社會(huì)培訓(xùn)學(xué)校開(kāi)設(shè)有同傳課程,如新東方學(xué)校。

你可以根據(jù)自己的成績(jī),選報(bào)一所外語(yǔ)院校、或外語(yǔ)系。如果你有天賦,四年后,再報(bào)一所高水準(zhǔn)院校的同傳研究生即可。

同聲傳譯的工資一般是多少

同聲傳譯的收入不是按照“月”計(jì)算的所謂“月薪”,而是以“天”為單位,嚴(yán)格的說(shuō)是以“小時(shí)”乃至“分鐘”作為單位,時(shí)間的計(jì)算按照8小時(shí)工作日進(jìn)行,一般來(lái)講,從會(huì)議開(kāi)始到四個(gè)小時(shí)算半天,四個(gè)小時(shí)以上到八個(gè)小時(shí)算一天,同傳的收入在每小時(shí)幾千到上萬(wàn)不等,可謂“日進(jìn)斗金”。

在同聲傳譯價(jià)目表中,英語(yǔ)類1天1.2萬(wàn)~2.1萬(wàn)元人民幣,非英語(yǔ)類是1.8萬(wàn)元人民幣,一般需要2~3位譯員組成一個(gè)同聲傳譯組進(jìn)行交替工作,上述價(jià)格為一個(gè)小組一天的翻譯價(jià)格,據(jù)此推斷,同聲傳譯最低一天收入4000元人民幣。

某翻譯中心的英譯同聲翻譯報(bào)價(jià)是:由資深譯員擔(dān)任,則為8000元/小時(shí)。

國(guó)內(nèi)某些翻譯公司的報(bào)價(jià)甚至是以上價(jià)格的兩倍,可見(jiàn)該行業(yè)的吸引力。很多學(xué)語(yǔ)言從事翻譯的人士把同傳認(rèn)定為從事翻譯的最高境界。同聲傳譯員一天的薪水甚至相當(dāng)于一個(gè)白領(lǐng)一個(gè)月的收入。

同聲傳譯的發(fā)展前景

同聲傳譯是當(dāng)今世界流行的一種翻譯方式,具有很強(qiáng)的學(xué)術(shù)性和專業(yè)性,常常被稱為外語(yǔ)專業(yè)的最高境界。

其不僅廣泛應(yīng)用于國(guó)際會(huì)議,亦可廣泛應(yīng)用于外交外事、商務(wù)活動(dòng)、新聞傳媒、電視廣播等諸多領(lǐng)域。

同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,在我國(guó)同聲傳譯人才更是緊缺。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/zhuanye/qianjing/1193474.html