此專業(yè)相對(duì)冷門,開設(shè)此專業(yè)的院校非常少。
1丹麥語專業(yè)就業(yè)方向
在我國高校招生領(lǐng)域內(nèi),大家習(xí)慣地把除英語外的外語類專業(yè)統(tǒng)稱為“小語種”,小語種的學(xué)名應(yīng)該叫做“非通用語種”。
目前,有6種語言是聯(lián)合國通用工作語,即英語、漢語、法語、俄語、西班牙語、阿拉伯語,聯(lián)合國的所有會(huì)議都有這些語言的口譯,以及所有的官方文件,都打印或在網(wǎng)上出版這些語言的翻譯版本。我們所說的小語種也包括上述六種語言,波蘭語是小語種之一,屬于歐洲語系。
目前,全國就業(yè)市場對(duì)精通小語種的專業(yè)人才的需求量成倍增長,已經(jīng)出現(xiàn)過十幾個(gè)單位爭搶一個(gè)畢業(yè)生的局面。小語種專業(yè),100%的高就業(yè)率也持續(xù)了好幾年。一向不怎么起眼的小語種專業(yè),近幾年在就業(yè)市場上一下子成了“香餑餑”。
小語種在就業(yè)形勢上的相近源于在就業(yè)渠道上的類似,雖然在語言結(jié)構(gòu)上有諸多的不同,但在就業(yè)渠道上有很強(qiáng)的共性,主要集中在以下幾個(gè)領(lǐng)域:政府公務(wù)員、高校教師、外企和中外合資企業(yè)、外貿(mào)公司、新聞傳媒機(jī)構(gòu)、旅游公司、留學(xué)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)、文化傳播公司等。
一般來說,小語種就業(yè)形式的差異,主要受三個(gè)方面的影響:1.學(xué)習(xí)某種語言的人數(shù);2.講某種語言的國家數(shù)量及經(jīng)濟(jì)情況;3.中國與這些國家的關(guān)系,包括地緣上的和政治經(jīng)濟(jì)方面的。
1丹麥語專業(yè)職業(yè)定位
以下是丹麥語專業(yè)畢業(yè)后從事的工作,根據(jù)適配度從上到下排序。
職業(yè) | 職業(yè)描述 |
---|---|
導(dǎo)游 | 導(dǎo)游即引導(dǎo)游覽,讓游客感受山水之美,并且在這個(gè)過程中給予游客食、宿、行等各方面幫助。 |
翻譯員 | 翻譯員是指具體從事翻譯活動(dòng)的人員,翻譯員可分為口譯和筆譯兩種。 |
丹麥語專業(yè)就業(yè)方向及職業(yè)定位由整理發(fā)布,點(diǎn)此查看更多專業(yè)的就業(yè)方向,轉(zhuǎn)載此文請(qǐng)注明來源自。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/zhuanye/qianjing/280874.html