元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣作文
農(nóng)歷正月十五日,是我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié)。正月是農(nóng)歷的元月,十五日是一年中第一個(gè)月圓之夜,所以稱(chēng)正月十五為元宵節(jié)。又稱(chēng)為小正月、元夕或燈節(jié),是春節(jié)之后的第一個(gè)重要節(jié)日。
今年的元宵節(jié)媽媽讓我獨(dú)自購(gòu)買(mǎi)湯圓。我興奮地來(lái)到了超市,看著冰柜里琳瑯滿(mǎn)目的湯圓,我從中精挑細(xì)選了一些迎合家人口味的湯圓。
回到家,媽媽將湯圓片刻煮熟了。我們一家人邊吃湯圓,邊欣賞仲秋節(jié)晚會(huì)。
團(tuán)圓飯?jiān)跉g聲笑語(yǔ)中度過(guò)了,爸爸媽媽帶著我出門(mén)看禮花。
我們來(lái)到樓區(qū)花園中心,抬頭仰望天空,天空中接連不斷的禮花給無(wú)邊而又昏暗的夜空增添了絢麗的色彩,我看得目不暇接。忽然,一個(gè)個(gè)彩燈在我眼前閃過(guò),我定睛仔細(xì)看,許多人家門(mén)口都掛著各式各樣的燈籠,元宵節(jié)為什么要掛彩燈籠呢?我感到疑惑。回到家后,我在網(wǎng)上閱覽了元宵節(jié)相關(guān)的資料。
原來(lái)元宵節(jié)掛彩燈籠還有這樣一個(gè)傳說(shuō)啊。
以前,有一只神鳥(niǎo)因迷路而迫降人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝震怒,下令把人間的人畜財(cái)產(chǎn)通通燒死。天帝的女兒不忍心百姓無(wú)辜受難,就冒險(xiǎn)偷偷來(lái)到人間,把這個(gè)消息告訴了人們。
過(guò)了好久,有個(gè)老人想出了辦法,他說(shuō):“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶(hù)人家都在家里張燈結(jié)彩、點(diǎn)響爆竹、燃放煙火。這樣一來(lái),天帝就會(huì)以為人們都被燒死了!
大家聽(tīng)了積極響應(yīng)。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發(fā)覺(jué)人間一片紅光,響聲震天,連續(xù)三個(gè)夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,心中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財(cái)產(chǎn)。為了紀(jì)念這次成功,從此每到正月十五,家家戶(hù)戶(hù)都掛燈籠,放煙火來(lái)紀(jì)念這個(gè)日子,驅(qū)邪避鬼神。
看來(lái)元宵節(jié)還有這么多的習(xí)俗和傳說(shuō)呀,真令我大開(kāi)眼界。元宵節(jié)這一天讓我懂得了很多課外知識(shí)和文化習(xí)俗,中國(guó)是個(gè)文化古國(guó),還有更多的奧秘正等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)它,探究它,把祖國(guó)傳統(tǒng)的文明的文化習(xí)俗傳承下去。
端午節(jié)英語(yǔ)作文:端午節(jié)風(fēng)俗習(xí)慣作文
Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races. Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river. This tradition has remained unbroken for centuries.
Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu. This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.
Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan. Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection. The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body. Hsiang Bao are also worn. These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.
元宵節(jié)的風(fēng)俗習(xí)慣作文
元宵節(jié)習(xí)俗
農(nóng)歷正月十五日,是我國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié)。正月是農(nóng)歷的元月,十五日是一年中第一個(gè)月圓之夜,所以稱(chēng)正月十五為元宵節(jié)。又稱(chēng)為小正月、元夕或燈節(jié),是春節(jié)之后的第一個(gè)重要節(jié)日。
今年的元宵節(jié)媽媽讓我獨(dú)自購(gòu)買(mǎi)湯圓。我興奮地來(lái)到了超市,看著冰柜里琳瑯滿(mǎn)目的湯圓,我從中精挑細(xì)選了一些迎合家人口味的湯圓。
回到家,媽媽將湯圓片刻煮熟了。我們一家人邊吃湯圓,邊欣賞仲秋節(jié)晚會(huì)。
團(tuán)圓飯?jiān)跉g聲笑語(yǔ)中度過(guò)了,爸爸媽媽帶著我出門(mén)看禮花。
我們來(lái)到樓區(qū)花園中心,抬頭仰望天空,天空中接連不斷的禮花給無(wú)邊而又昏暗的夜空增添了絢麗的色彩,我看得目不暇接。忽然,一個(gè)個(gè)彩燈在我眼前閃過(guò),我定睛仔細(xì)看,許多人家門(mén)口都掛著各式各樣的燈籠,元宵節(jié)為什么要掛彩燈籠呢?我感到疑惑;氐郊液,我在網(wǎng)上閱覽了元宵節(jié)相關(guān)的資料。
原來(lái)元宵節(jié)掛彩燈籠還有這樣一個(gè)傳說(shuō)啊。
以前,有一只神鳥(niǎo)因迷路而迫降人間,卻意外的被不知情的獵人給射死了。天帝震怒,下令把人間的人畜財(cái)產(chǎn)通通燒死。天帝的女兒不忍心百姓無(wú)辜受難,就冒險(xiǎn)偷偷來(lái)到人間,把這個(gè)消息告訴了人們。
過(guò)了好久,有個(gè)老人想出了辦法,他說(shuō):“在正月十四、十五、十六日這三天,每戶(hù)人家都在家里張燈結(jié)彩、點(diǎn)響爆竹、燃放煙火。這樣一來(lái),天帝就會(huì)以為人們都被燒死了!
大家聽(tīng)了積極響應(yīng)。到了正月十五這天晚上,天帝往下一看,發(fā)覺(jué)人間一片紅光,響聲震天,連續(xù)三個(gè)夜晚都是如此,以為是大火燃燒的火焰,心中大快。人們就這樣保住了自己的生命及財(cái)產(chǎn)。為了紀(jì)念這次成功,從此每到正月十五,家家戶(hù)戶(hù)都掛燈籠,放煙火來(lái)紀(jì)念這個(gè)日子,驅(qū)邪避鬼神。
看來(lái)元宵節(jié)還有這么多的習(xí)俗和傳說(shuō)呀,真令我大開(kāi)眼界。元宵節(jié)這一天讓我懂得了很多課外知識(shí)和文化習(xí)俗,中國(guó)是個(gè)文化古國(guó),還有更多的奧秘正等著我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)它,探究它,把祖國(guó)傳統(tǒng)的文明的文化習(xí)俗傳承下去。
內(nèi)蒙古的風(fēng)俗習(xí)慣作文
迎賓:
蒙古族自古以來(lái)就有各種迎賓禮節(jié)。預(yù)約的會(huì)客,不論是社會(huì)團(tuán)體還是私人會(huì)面,主人總是遠(yuǎn)遠(yuǎn)的迎候著客人。有人會(huì)在路邊等候,有的騎馬飛馳而來(lái),有的騎著摩托、乘著越野吉普車(chē)趕來(lái),在隆重的場(chǎng)合還會(huì)分幾個(gè)梯隊(duì)迎接客人。
如果您到大草原旅游,您一定會(huì)到草原上蒙古族的住舍——蒙古包作客,因?yàn)檫@是蒙古族從古到今的傳統(tǒng)。當(dāng)來(lái)到這里,您一定會(huì)情不自禁地贊美主人的住處,“這真是一塊好地方,草原的大自然景色多美好!”或者您會(huì)用臨時(shí)學(xué)會(huì)的蒙語(yǔ)“賽努!賽努(好啊!好!)表示自己的情懷,一句蒙古語(yǔ)說(shuō)出來(lái),這里的主人會(huì)由衷地高興。
當(dāng)草原上的主人把您迎進(jìn)蒙古包后,賓主相序而坐在蒙古包的左側(cè)。一般來(lái)了十分尊貴的賓客,主人會(huì)主動(dòng)讓您坐在正北(男坐進(jìn)包后的西側(cè),女坐進(jìn)包后的東側(cè))位置上。這時(shí)候,主婦會(huì)把香甜的奶食品、手扒肉擺在客人面前,然后端上一碗滾燙飄香的奶茶,請(qǐng)客人們品嘗。接著在問(wèn)候和笑聲中開(kāi)始敬酒,主人手捧哈達(dá),托著銀碗、齊眉舉盤(pán),把美酒敬獻(xiàn)在您的面前。如果客人一飲而盡,主人會(huì)非常高興,頓時(shí)主客情融,氣氛很快會(huì)熱烈起來(lái);如果您不善飲酒,接過(guò)銀碗品一品也可以。但最好是把碗中酒喝了,這表達(dá)了對(duì)主人的尊重與親密。
待客:
這里的主人首先給客人斟上新熬的奶茶,擺上奶食、糕點(diǎn)、炒米等茶食為客人壓饑解渴,有的還做點(diǎn)面條,讓客人們少吃一點(diǎn)墊個(gè)頻祝?然后敬酒。由主人先用小酒??酒盅)向客人們每人敬一杯,這就是敬酒的開(kāi)始。接著用大杯(比銀碗小一點(diǎn)專(zhuān)用敬酒的銀制器皿)從客人中的年長(zhǎng)者開(kāi)始,依次一一進(jìn)行;敬酒達(dá)一定杯數(shù)就要奏樂(lè)唱歌為客人們喝酒助興;酒后用飯,招待客人的最高禮節(jié)為整羊宴,其次為羊背子宴。
神奇的蒙古包:
如果說(shuō)草原是綠色的大海,蒙古包則是大海中的點(diǎn)點(diǎn)白帆。蒙古包作為草原上特有的建筑,既美觀又實(shí)用,而且結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,便于拆運(yùn)。
蒙古包具有結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)單,便于拆遷組裝,就地取材,自產(chǎn)自用等特點(diǎn),非常適于游牧生活,蒙古包充分反映了游牧民族的聰明才智。在大海般的綠色草原上,星羅棋布的蒙古包白帆點(diǎn)點(diǎn),會(huì)使人感悟人與大自然的和諧!蒙古包其形呈天幕式,圓形尖頂,外用一層或二層羊毛氈圍裹,里面用“哈那”和“烏尼桿”支撐!肮恰笔菙(shù)十根同樣粗細(xì)、拋光后的木棍,用牛皮繩連接,構(gòu)成可以伸縮的網(wǎng)狀支架!盀跄釛U”是用木棍支撐的傘狀包頂支架。蒙古包頂端還有“陶腦”——天窗,既可通氣又可采光。整個(gè)蒙古包用數(shù)根毛繩牢牢固定,抵御風(fēng)的侵害。
華麗的民族服裝:
蒙古族的服飾包括衣、帶、靴及頭飾等,款式講究,裝潢精美。蒙古袍是蒙古族人民的主要服裝。蒙古袍衣體寬大,袖子較長(zhǎng),下端不開(kāi)叉,衣領(lǐng)較高,服帶中圍,非常適應(yīng)廣闊草原游牧生活中的防寒及一衣多用的需要。腰帶是蒙古袍必不可少的,腰帶一般由綢、緞等料制成,長(zhǎng)達(dá)數(shù)米,顏色視袍子的顏色而定。男子扎腰帶時(shí),袍子向上提,下擺束得較短,即顯得精干瀟灑,騎乘或勞動(dòng)時(shí)也方便。女子之相反,扎腰時(shí)一定要把袍子拉展,以顯示身材的苗條健美。穿蒙古袍系腰帶除裝服飾上的需要外,實(shí)用價(jià)值也很大,系上腰帶騎馬時(shí)可以保持腰和肋骨的穩(wěn)定和垂直,冬天還可保暖。
查干薩日”的祝福:
蒙古族把正月稱(chēng)為“查干薩日”(漢語(yǔ)意為“白月”);草原上的春節(jié)活動(dòng)主要有祭火、祝壽、拜年等,并且從農(nóng)歷臘月二十三開(kāi)始,到正月(查干薩日)達(dá)到高潮。
祭火
蒙古族很早以來(lái)以祭火的習(xí)俗迎接春節(jié),因?yàn)槿纪幕鹧嫦笳髦荒昀镆磺行疫\(yùn)吉祥。祭火在過(guò)去比較盛行,每家祭火的日期和方式也不同!肮粘(hù)”(貧民)一般在臘月二十三日祭火,而“臺(tái)吉”(貴族)在臘月二十四日祭火,有的牧戶(hù)把系有五色彩綢的五小捆蘆葦插在門(mén)外樹(shù)上,將劈成細(xì)條的柞樹(shù)放在燃旺的火撐子上方的四條腿上,戶(hù)主穿好禮服跪在正門(mén)處的墊子上,把用油網(wǎng)包好的羊胸骨奉獻(xiàn)給圣火。婦女們則將美酒、黃油灑進(jìn)圣火,并按順序站立,叩頭。富裕的牧戶(hù)則搞大型祭火,祭祀時(shí)用整羊,并將左鄰右舍請(qǐng)來(lái)喝茶吃酒。有的將圣火點(diǎn)燃后三天不熄,三天中不許遷場(chǎng),不許在圣火上烤腳。目前,傳統(tǒng)的祭火在新一代牧民中已很少舉行了,但是在草原旅游點(diǎn)和慶祝的喜慶日子,人們還是點(diǎn)一堆篝火助興。
祝壽
春節(jié)期間牧民活動(dòng)的主要內(nèi)容之一。祝壽的對(duì)象為正當(dāng)“本年”的長(zhǎng)者。祝壽開(kāi)始時(shí),先為85、73高齡者祝壽,時(shí)間一般在臘月25或26日,臘月27至除夕的幾天里,則為61、49的本年者祝壽。給長(zhǎng)者祝壽時(shí),晚輩除要行禮祝賀外,還要贈(zèng)送壽禮以示尊敬。祝壽禮的輕重多寡,一般視祝壽對(duì)象的年齡大小而定。
除夕
草原上春節(jié)的高潮,附近的牧民們都要相互喝茶,然后人們扶老攜幼聚集在年長(zhǎng)者的家里,進(jìn)行除夕“乃日”(宴會(huì))或家人聚集在一起看電視節(jié)目。接著牧人們要到邀請(qǐng)自己的每家去作客,有時(shí)因戶(hù)多,宴會(huì)往往通宵達(dá)旦。
除夕時(shí),牧民家家都要擺放“花盤(pán)”即將點(diǎn)心、奶食、糖果等整齊地?cái)[放在一個(gè)大盤(pán)子里,擺放的形式大部分呈圓柱體,也有方形的,每層一種,很有規(guī)則。這一習(xí)俗,不僅在牧民家中一直保留,而且在城市的蒙古族家中,也沿襲著這傳統(tǒng)。
拜年
草原上春節(jié)最隆重的活動(dòng),拜年在正月初一晨曦微露時(shí)候開(kāi)始,牧民們先祭敖包,然后開(kāi)始家庭內(nèi)部拜年,先是晚輩向長(zhǎng)者問(wèn)安跪拜,然后由長(zhǎng)者祝福晚輩幸福長(zhǎng)壽。拜年時(shí),晚輩要衣帽端正,手捧哈達(dá)進(jìn)行。
家庭拜年后,牧民們相互互拜;グ輹r(shí),先到年長(zhǎng)者的家里,隨著互拜的進(jìn)行,人們自動(dòng)結(jié)伴而行。每到一家,要以同行者的年齡大小依次而入。拜年時(shí),牧民們一般要獻(xiàn)上一兩首頌辭或頌歌。對(duì)出色的歌手,戶(hù)主會(huì)捧起放有哈達(dá)的奶食盤(pán)頌祝辭。草原上的春節(jié)富有濃郁的民族特色,是牧民們辛勤勞動(dòng)一年后歡歌笑語(yǔ)的時(shí)刻。
草原宗教:
內(nèi)蒙古自治區(qū)也是一個(gè)多種宗教并存的民族地區(qū),現(xiàn)有喇嘛教、伊斯蘭教、天主教、基督教、東正教、漢佛教和道教7種宗教。漢佛教在我區(qū)有悠久的歷史,其它宗教從十七世紀(jì)后先后傳入。
錫盟的喇嘛教是屬西藏佛教格魯派,傳播已有200多年的歷史。解放前,錫盟有喇嘛教寺廟192座,喇嘛12750人,大多分布在牧區(qū)的蘇木。1960年廟宇減少為102座,喇嘛3542人,1966年廟宇減少到92座,喇嘛2290人。在十年內(nèi)亂期間,黨的宗教自由政策遭到破壞,喇嘛受到了很大的沖擊,絕大多數(shù)寺廟被破壞,經(jīng)書(shū)被焚毀;寺廟停止了活動(dòng),造成了嚴(yán)重的后果。粉碎“四人幫”后,特別是黨的十一屆三中全會(huì)以來(lái),政府重申宗教信仰自由政策,錫盟喇嘛教的喇嘛和信教群眾逐漸恢復(fù)他們的正常宗教活動(dòng),有的寺廟國(guó)家還撥給維修經(jīng)費(fèi)加以修繕,一些年老多病無(wú)依無(wú)靠的喇嘛領(lǐng)取了生活補(bǔ)貼,自養(yǎng)事業(yè)有所發(fā)展。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/zwzt/1168141.html
相關(guān)閱讀:美麗的校園作文500字
今年春天我很作文
追星的利與弊-中學(xué)生追星的利與弊
從百草園到三味書(shū)屋讀后感
團(tuán)結(jié)就是力量作文