《兩小兒辯日》原文及翻譯

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  內(nèi)容簡介:《兩小兒辯日》一文選自《列子·湯問》,相傳是戰(zhàn)國時鄭國人列御寇所著。文章通過兩小兒辯日使孔子不能判斷誰是誰非,說明宇宙之大,知識之廣,上下縱橫,雖智者也不能事事盡知。下面是小編整理的兩小兒辯日原文及翻譯,供大家參考。

  【兩小兒辯日原文】

  孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗。問其故。

  一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”

  一兒以日初遠,而日中時近也。

  一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤孟,此不為遠者小而近者大乎?”

  一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”

  孔子不能決也。

  兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎!”

  【兩小兒辯日翻譯】

  孔子到東方游歷,路遇兩個小孩兒在爭論。便問他們爭論的緣故。

  一個小孩兒說:“我認為太陽剛剛升出來的時候離人近,而太陽運行到中午時就離人遠了。”

  另一個小孩兒認為太陽剛升起時離人遠,而太陽遠行到中午時離人近。

  一個小孩兒說:“太陽剛出時象車的傘蓋一樣大,到了中午時就如同盤子一般小了,這不是遠的小而近的大嗎?”

  另一個小孩兒說:“太陽剛出來時清清涼涼的,到了中午的時候熱得如同把手伸進熱水中,這不是近的就感覺熱,而遠的就覺得涼嗎?”

  孔子不能判斷誰是誰非。

  兩個小孩兒笑著說:“誰說你知識豐富呢?”


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/104727.html

相關(guān)閱讀:語文版2019中考課內(nèi)重點文言文全解析:《桃花源記》