【—之介詞的用法辨析二】接著對(duì)某些介詞的用法辨析一的講解學(xué)習(xí),下面我們來(lái)看看某些介詞的用法辨析二的內(nèi)容。
某些介詞的用法辨析:
(7)as與like的區(qū)別:兩個(gè)詞都表示“像……”,但是as譯為“作為……”,表示的是職業(yè)、職務(wù)、作用等事實(shí),而like譯為“像……一樣”,表示外表,不是事實(shí)。如:Let me speak to you as a father.(我以父親的身份和你講話。)(說(shuō)話者是聽(tīng)者的父親) / Let me speak to you like a father.(讓我像一位父親一樣和你講話)(說(shuō)話者不是聽(tīng)者的父親)
(8)at the end of、by the end of、to the end、in the end的用法區(qū)別:at the end of…既可以表示時(shí)間也可以表示地點(diǎn),譯為“在…末;在…盡頭”,常與過(guò)去時(shí)連用;by the end of…只能表示時(shí)間,譯為“在…前;到…為止”,常用于過(guò)去完成時(shí); in the end與at last基本等義,表示“終于、最后”,通常用于過(guò)去時(shí);to the end譯為“到…的終點(diǎn)為止”,前面往往有表示運(yùn)動(dòng)或連續(xù)性的動(dòng)詞。如:By the end of last term we had learned 16 units of Book III.(到上學(xué)期期末我們已經(jīng)學(xué)習(xí)了第三冊(cè)16個(gè)單元)/ At the end of the road you can find a big white house with brown windows.(在路的盡頭你能找到一幢有棕色窗戶的白房子)/ They left for Beijing at the end of last week.(上周末他們動(dòng)身去了北京)/ In the end he succeeded in the final exams.(他最終在期末考試中考及格了)/ We should go on with the work to the end.(我們應(yīng)該把工作干到底)/ Follow this road to the end and you will see a post office.(沿這條路走到底就能看見(jiàn)一家郵電局)
(9)for a moment、for the moment、in a moment、at the moment的區(qū)別:for a moment“一會(huì)兒、片刻”(=for a while),常與持續(xù)性動(dòng)詞連用;for the moment“暫時(shí)、目前”,常用于現(xiàn)在時(shí);in a moment“一會(huì)兒、立即、馬上”(=soon; in a few minutes),一般用于將來(lái)時(shí);at the moment“此刻,眼下”(=now),用于現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)。如:Please wait for a moment.(請(qǐng)稍等)/ Let’s leave things as they are for the moment.(暫時(shí)就維持現(xiàn)狀吧!) / I’ll come back in a moment.(我過(guò)會(huì)兒回來(lái))/ I am very busy at the moment.(眼下我很忙)
(10)but的問(wèn)題:用介詞but引出另一個(gè)動(dòng)詞時(shí),要注意:如果前面有do,后面就用原形動(dòng)詞,前面沒(méi)有do時(shí),后面的動(dòng)詞要加to。如:I could do nothing but wait.(我什么也做不了只能等) / They had no choice(選擇) but to fight.(他們沒(méi)有選擇只有戰(zhàn)斗)
(11)in front of 與in the front of: in front of“在…的前面”, 與in the front of“在…的前部”。如:A car was parking in front of the hall.(大廳跟前停著一輛汽車)/ In the front of the hall stood a big desk.(大廳前部立著一個(gè)大講臺(tái))
(12)except與besides的區(qū)別:except“除了”,表示排除掉某人物,即不包含;而besides“除了”則表示包含,即“不僅……又……”。如:Everyone went to the Palace Museum except Tom.(除了Tom,大家都去了故宮博物院)(Tom沒(méi)有去故宮)/ Besides Chinese he also studied many other subjects.(除了漢語(yǔ)之外,他還學(xué)其他許多功課)(“漢語(yǔ)”也是他學(xué)的功課之一)
通過(guò)上面對(duì)某些介詞的用法辨析語(yǔ)法知識(shí)的講解學(xué)習(xí),相信上面的知識(shí)同學(xué)們都能很好的掌握了吧,希望同學(xué)們都能努力的學(xué)習(xí)英語(yǔ)知識(shí)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/215907.html
相關(guān)閱讀:八年級(jí)英語(yǔ)下冊(cè)單元精講-第二單元