解釋:馬革:馬皮。用馬皮把尸體裹起來(lái)。指英勇?tīng)奚趹?zhàn)場(chǎng)。
出自:《后漢書·馬援傳》:“男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?”
語(yǔ)法:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含褒義
近義詞:赴湯蹈火、決一死戰(zhàn)
反義詞:臨陣脫逃
造句:
1、作為一名軍人,就是要保家衛(wèi)國(guó),即使在戰(zhàn)場(chǎng)上馬革裹尸又有妨呢。
2、神秘的古羅布泊是馬革裹尸的戰(zhàn)場(chǎng)。
3、在臺(tái)兒莊戰(zhàn)役中,馬革裹尸者不計(jì)其數(shù),尸橫遍地,血流成河。
4、身為軍人,為了國(guó)家人民,即使戰(zhàn)死沙場(chǎng),馬革裹尸也在所不惜。
5、縱然諂媚誣蔑視聽(tīng),也不隨其流揚(yáng)其波,這是執(zhí)著的選擇;縱然馬革裹尸,魂歸狼煙,只是豪壯的選擇。作為軍人當(dāng)以馬革裹尸,報(bào)效國(guó)家!
6、男兒要當(dāng)死于邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥床上在兒女子手中邪?
7、男兒立志在沙場(chǎng),即使是馬革裹尸,也無(wú)怨無(wú)悔。
8、作為軍人應(yīng)當(dāng)有馬革裹尸,為國(guó)捐軀的氣節(jié)。
9、在臺(tái)兒莊戰(zhàn)役中,馬革裹尸者不計(jì)其數(shù),尸橫遍地,血流成河。
10、昔日馬革裹尸的悲慘已經(jīng)不在,幸福生活來(lái)臨了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/1075286.html
相關(guān)閱讀: