【發(fā)音】:méngzàigǔlǐ
【釋義】:比喻人糊涂、愚蠢,不知真情,對有關(guān)的事情一點(diǎn)兒也不知道。比喻不明真相,被人蒙騙。
【出處】:清?吳趼人《瞎騙奇聞》第二回:“總是他命好,哲理故事,才有這一個好先生給他算了出來,要不是周先生,我們還蒙在鼓里呢!
【常用程度】:常用成語
【感情色彩】:中性成語
【成語用法】:作謂語;指受人蒙蔽,常和“被”字配合使用,如:我被蒙在鼓里。
【成語結(jié)構(gòu)】:動賓式成語
【近義詞】:悶在鼓里
蒙在鼓里近義詞悶在鼓里
蒙在鼓里反義詞了若指掌
蒙在鼓里造句要不是他告訴我事情真相,我還被蒙在鼓里呢。
大家都知道的事情,只有我被蒙在鼓里。
被蒙在鼓里的感覺真不好。
對于這件事情,我真的不想被蒙在鼓里。
把真相說出來吧,剛子!我不想再被蒙在鼓里了。
蒙在鼓里例句1、路遙《平凡的世界》第四卷第39章:“而所有這些郝紅梅當(dāng)時還蒙在鼓里,她仍然沉浸在她的幸福之中!
2、我還蒙在鼓里,對此時一無所知。
3、錢鐘書《圍城》:“我是要聽聽,否則我真蒙在鼓里,不知道人家在背后怎樣糟蹋我呢?”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/164296.html
相關(guān)閱讀: