【拼音】:dāngzhīwúkuì
【解釋】:當(dāng):承受,當(dāng)?shù)闷稹o(wú)愧:毫無(wú)愧色。指當(dāng)?shù)闷鹉撤N稱號(hào)或榮譽(yù),無(wú)須感到慚愧。
【出自】:宋?歐陽(yáng)修《回丁判官書》:“夫人有厚己而自如者,恃其中有所以當(dāng)之而不愧也!
【示例】:高陽(yáng)《清宮外史》上冊(cè):“尊翁一生,清慎勤三字,可~!
【語(yǔ)法】:主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指當(dāng)?shù)闷鹉撤N稱號(hào)
【褒貶】:褒義詞
【英語(yǔ)】:fullydeserve;meritthereward;
當(dāng)之無(wú)愧的近義詞名副其實(shí) 貨真價(jià)實(shí) 名不虛傳 受之無(wú)愧
當(dāng)之無(wú)愧的反義詞名不副實(shí) 受之有愧 當(dāng)之有愧 虛有其表
當(dāng)之無(wú)愧造句魯迅是當(dāng)之無(wú)愧的無(wú)產(chǎn)級(jí)革命戰(zhàn)士。
對(duì)于這個(gè)評(píng)價(jià),賀龍同志是當(dāng)之無(wú)愧的。
他能夠奪得短跑冠軍,可謂當(dāng)之無(wú)愧,這與他平時(shí)的努力是分不開的。
他平日熱心公益,樂善好施,當(dāng)選好人好事代表實(shí)在當(dāng)之無(wú)愧。
焦裕祿同志是當(dāng)之無(wú)愧的勞動(dòng)模范。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/858581.html
相關(guān)閱讀: