《北齊書?崔昂傳》閱讀練習及答案【附譯文】

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 古詩文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶

  閱讀下面的文言文(文中三個“□”是為考查而設),完成5~9題。(22分)
  
  崔昂,字懷遠,博陵安平人也,七歲而孤,性端直少華,沉深有志略,堅實難傾動。
  
  世宗入輔朝政,召為開府長史。時勛將親族賓客在都下,放縱多行不軌,孫騰、司馬子如之門尤劇。昂受世宗密旨,以法繩之,未幾之間,內(nèi)外齊肅。遷尚書左丞,其,又兼度支尚書。左丞之兼尚書,近代未有,唯昂獨為冠首,朝野榮之。
  
  武定六,甘露降于宮闕,文武官僚同賀顯陽殿。魏帝問仆射崔暹、尚書楊?等曰:“自古甘露之瑞,漢、魏多少,可各言往代所降之處,德化感致所由!贝螁柊,昂曰:“案《符瑞圖》,王者德致于天,則甘露降。吉兇兩門,不由符瑞,故桑雉為戒,實啟中興,小鳥孕大,未聞福感。所愿陛下雖休勿休!钡邸鯏咳菰唬骸半藜葻o德,何以當此。”
  
  后遷散騎常侍,兼太府卿、大司農(nóng)卿。二寺所掌,世號繁劇,昂校理有術,下無奸偽,經(jīng)手歷目,知無不為,朝廷嘆其至公,又奏上橫市妄費事三百一十四條。其,詔刪定律令,損益禮樂。昂素勤慎奉敕之后彌自警勖部分科條校正今古所增損十有七八。轉(zhuǎn)廷尉卿。昂本性清嚴,凡見黷貨輩,疾之若仇。
  
  一日,帝召昂于御坐前,謂曰:“舊人多出為州,我欲□臺閣中相付,當用卿為令仆!焙,九卿以上陪集東宮,帝指昂及尉瑾、司馬子瑞謂太子曰:“此是國家柱石,汝宜記之。”未幾,復侍宴金鳳臺,帝歷數(shù)諸人,咸有罪負,至昂曰:“崔昂直臣,魏收才士,婦兄妹夫,俱省罪過!碧毂J,帝特召昂至御所,曰:“歷思群臣可綱紀省闥者,唯冀卿一人!奔慈粘秊榧嬗移蜕。數(shù)日后,昂□入奏事,帝謂尚書令楊?曰:“昨不與崔昂正者,言其太速,欲明真之。終是除正,何事早晚,可除正仆射。”明日,即拜為真。后坐事除名,卒祠部尚書。
  
 。ㄟx自《北齊書?崔昂傳》)
  
  5.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)()
  
  A.案《符瑞圖》 案:查,考查
  
  B.昂校理有術 校:審查
  
  C.俱省罪過 省:減少,減免
  
  D.卒祠部尚書 卒:最終
  
  6.填入下列句子“口”中的詞語,最恰當?shù)囊豁検牵?分)()
  
  ①帝□斂容曰:“朕既無德,何以當此。”
  
 、谂f人多出為州,我欲□臺閣中相付
  
 、蹟(shù)日后,昂□入奏事
  
  A.①則②于③因B.①為②以③乃
  
  C.①則②于③乃D.①為②以③因
  
  7.下列文句中,斷句正確的一項是(3分)()
  
  A.昂素勤/慎奉敕之/后彌自警勖/部分科條/校正今古/所增損十有七八
  
  B.昂素勤/慎奉敕之/后彌自警勖/部分科條校正/今古所增損十有七八
  
  C.昂素勤慎/奉敕之后/彌自警勖/部分科條/校正今古/所增損十有七八
  
  D.昂素勤慎/奉敕之后/彌自警勖部分科條/校正今古/所增損十有七八
  
  8.下列對原文有關內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)()
  
  A.崔昂接受世宗密旨,整頓當時功臣親族中放縱之為,使內(nèi)外肅整敬慎。
  
  B.甘露降在宮闕,魏帝認為是君王德達于天,才降甘露,與文武官員共同慶賀,崔昂也對魏帝表示祝賀。
  
  C.崔昂兼任太府卿、大司農(nóng)卿時,治理有方,大有作為,消除奸偽之事,揭發(fā)霸市浪費之事。
  
  D.崔昂深得皇帝賞識,在金鳳臺宴飲上,帝歷數(shù)眾人都有罪名,但卻贊譽崔昂為直臣,可減去罪過。
  
  9.根據(jù)具體要求分別完成下列各題。(10分)
  
 。1)將下列句子翻譯為現(xiàn)代漢語。(7分)
  
 、僮筘┲嫔袝从,唯昂獨為冠首,朝野榮之。(3分)
  
  ②昂本性清嚴,凡見黷貨輩,疾之若仇。(4分)
  
  (2)文中說崔昂“本性清嚴”,請找出兩個事例加以說明。(3分)
  
  答案:
  
  5.D(卒:死去,去世。卒祠部尚書:在祠部尚書的官位上去世。)
  
  6.D(①因為崔昂認為:即使是福慶,陛下也不要以之為福慶。所以魏帝聽后,為之收斂容顏。因此,該用“為”;②帝召崔昂到御坐前,對他說:“老臣多外出作州官,我想以尚書臺相托,當用卿為令仆。”因此,該用“以”;③幾天之后,崔昂因為入宮奏事,帝對尚書令楊?說想明任昂為正職。因此,該用“因”。)
  
  7.C。昂素勤慎/奉敕之后/彌自警勖/部分科條/校正今古/所增損十有七八
  
  此句翻譯為:崔昂素來勤勞謹慎,奉敕之后,更加自己警戒勉勵,處理法律條文,核正古今律令等,增減的有十之七八。
  
  8.B!拔旱壅J為是君王德達于天,才降甘露”此句原文沒有,“崔昂也對魏帝表示祝賀”說法錯誤,原文是說“崔昂希望陛下即使是福慶,也不要以之為福慶!
  
  9.(1)①左丞之兼尚書,近代未有,唯昂獨為冠首,朝野榮之。(3分)
  
  【答案】左丞兼任尚書,近代沒有,只有崔昂是首位,朝廷內(nèi)外都認為他榮耀。(得分點:“冠首”1分,“榮”1分,句意1分)
  
 、诎罕拘郧鍑,凡見黷貨輩,疾之若仇。(4分)
  
  【答案】崔昂本性清廉嚴厲,凡是見到貪財(貪污納賄)的人,像厭惡仇人一樣厭惡他們。(得分點:“黷貨”1分,“疾”1分,“疾之若仇”狀語后置句1分,句意1分)
  
  (2)①崔昂接受世宗密旨,整頓當時功臣親族中放縱之為,使內(nèi)外肅整敬慎。②甘露降在宮闕,崔昂勸誡魏帝不要以之為福慶。③崔昂兼任太府卿、大司農(nóng)卿時,消除奸偽之事,揭發(fā)霸市浪費之事。④見到貪污納賄的人,崔昂像厭惡仇人一樣厭惡他。(找出兩個即可。)
  
  參考翻譯:
  
  崔昂,字懷遠,博陵安平人。祖父崔挺,為魏幽州刺史。崔昂七歲而喪父,伯父吏部尚書孝芬曾對親人說:“此兒終當成大器,是我家的千里馬。”崔昂品性端正,少浮華,深沉而有志謀,處事堅決而難以動搖。
  
  世宗入宮輔佐朝政,召入任開府長史。當時功臣親族賓客在都城,放縱多行不軌之事,孫騰、司馬子如兩家尤其厲害。崔昂接受世宗密旨,以法制裁他們,沒有多少時間,內(nèi)外肅整敬慎。升任尚書左丞,一后,又兼任度支尚書。左丞兼任尚書,近代沒有,只有崔昂是首位,朝廷內(nèi)外都認為他榮耀。
  
  武定六,甘露降在宮闕,文武官員一起到顯陽殿慶賀。魏帝問仆射崔暹、尚書楊?等說:“自古以來降甘露的祥瑞之兆,漢、魏有多少,可以講講前代所降的地方,德化感致的由來!逼浯螁柎薨,崔昂說:“查《符瑞圖》,君王德達于天,就降甘露。吉兇兩端,不取決於吉祥的徵兆,所以用桑雉為戒,修德治國,實始中興,小鳥孕大,未聽說是福兆。所希望陛下的是即使是福慶,也不要以之為福慶。”帝為之收斂容顏說:“我既然無德,為什麼會這樣!
  
  后來,崔昂升任散騎常侍,兼任太府卿、大司農(nóng)卿。二府所掌管的,號稱繁雜,崔昂審查治理有方。下面沒有奸偽之事,經(jīng)手過目,知道的事沒有不做的,朝廷贊嘆他最公正,又向帝啟奏霸市浪費事三百一十四條。一后,詔令刪定律令,增刪禮樂。崔昂素來勤勞謹慎,奉敕之后,更加自己警戒勉勵,處理法律條文,核正古今律令等,增減的有十之七八。改任廷尉卿。崔昂本性清廉嚴厲,凡是見到貪污納賄的人,疾惡如仇。
  
  一天,帝召崔昂到御坐前,對他說:“老臣多外出作州官,我想以尚書臺相托,當用卿為令仆!焙缶徘湟陨系墓賳T陪同顯祖集聚東宮,帝指著崔昂以及尉瑾、司馬子瑞對太子說:“這是國家的柱石,你應記住他們!辈痪,又在金鳳臺侍奉顯祖宴飲,帝歷數(shù)眾人,都有罪名,至崔昂說:“崔昂是直臣,魏收是才士,婦兄妹夫,全減去罪過!碧毂J,帝特召崔昂到御所,說:“歷數(shù)群臣可治理省臺者,只寄希望你一人!碑斎杖螢榧嬗移蜕洹滋熘,崔昂因入宮奏事,帝對尚書令楊?說:“昨天不給崔昂正職,是說他升得太快,想明任他正職。最終是任正職,何論早晚,可任正仆射!钡诙,就授任正職。后因事獲罪除名,在祠部尚書的官位上去世。
  

本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/392677.html

相關閱讀:《活板》片段閱讀答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
史記《高祖本紀》閱讀練習及答案
《宋史?張根傳》閱讀練習及答案【附譯文】
王禹?《待漏院記》閱讀練習及答案【附譯文】