《馬價十倍》①
人有賣駿馬者,比②三日立市,人莫之知。往見伯樂,曰:“臣有駿馬欲賣之,比三日立于市,人莫與言。愿子還③而視之,去而顧之,臣請獻一朝④之賈⑤。”
伯樂乃還而視之,去而顧之。一旦⑥而馬價十倍。
注釋:①選自《戰(zhàn)國策?燕策》!稇(zhàn)國策》,西漢末劉向校正編訂。共三十三篇,記載了戰(zhàn)國時期各國政治、軍事、外交方面的一些活動,著重記錄了謀臣的策略和言論。劉向,除編訂《戰(zhàn)國策》外,還編有《說苑》等書。②比:副詞,接連地。③還:通“環(huán)”環(huán)繞。④朝:早晨。⑤賈(gǔ):一天做買賣所得的錢⑥一旦:一天。
1.加橫線的詞語解釋不同的一項是():
A.人有賣駿馬者有聞而傳之者B.往見伯樂見兩小兒辯斗
C.比三日立于市非得一人于井中D.愿子還而視之子將安之
2.選出下列句中的“之”用法不一樣的一項():
A.臣有駿馬欲賣之B.愿子還而視之
C.去而顧之D.臣請獻一朝之賈
3.對文章意思判斷有錯的一項是():
A.本來是一匹劣馬,但是由于請到了伯樂來故弄玄虛,因此“馬價十倍”。
B.賣馬者為了請到伯樂,允諾給他一天的做買賣所得的錢作為報酬。
C.伯樂其實并沒有發(fā)表什么評論,他“還而視之,去而顧之”,無非是在暗示這匹馬被自己看中了。
D.相馬專家伯樂的關(guān)注使馬身價倍增,表明了人們迷信權(quán)威的社會現(xiàn)實。
4.翻譯下列句子:
(1).臣有駿馬欲賣之,比三日立于市,人莫與言。
(2).愿子還而視之,去而顧之
答案:
1.B.2.D3.A4.(1)”欲,立,市,莫”各1分,通順1分,共5分;(2)”愿,子,去,顧”各1分,通順1分,共5分.
附:【翻譯】
有個人要出賣駿馬,接連三天站在馬市上,卻沒有人知道他的馬是駿馬。
這人找到相馬的專家伯樂說:'我有匹好馬要賣掉它,接連三天呆在市上,沒有人來問過。希望您給幫幫忙,去圍著我的馬轉(zhuǎn)個圈兒看看它,臨走的時候再回過頭來看它一眼,我愿意奉送給您一天的做買賣所得的錢。'伯樂接受了這個請求,就走過去圍著那匹馬轉(zhuǎn)圈兒看了一看,臨走的時候又回頭看了一眼。這匹馬的價錢立刻暴漲了十倍!稇(zhàn)國策?燕策二》
【寓意】
名家的賞識很重要。真正好的東西,又得到名家賞識,它的身價就會加倍增長。
【說明】
這則寓言說明,有的人確有真才實學(xué),但不一定能得到賞識和重用,因而需要有像伯樂這樣的人來發(fā)現(xiàn)和舉薦。駿馬待伯樂至而增價,說明權(quán)威的重要,但又不可盲目地崇拜和迷信別人,更要提防有的庸才借助或冒用權(quán)威之名來抬高自己的身價。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/498234.html
相關(guān)閱讀:《活板》片段閱讀答案
史記《高祖本紀》閱讀練習(xí)及答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】
《宋史?張根傳》閱讀練習(xí)及答案【附譯文】