辛亥之冬,予載雪詣石湖,止既月,授簡(jiǎn)索句,且征新聲,作此兩曲。石湖把玩不已,使工妓隸習(xí)之,音節(jié)諧婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。
苔枝綴玉①,有翠禽小小,枝上同宿②。客里相逢,籬角黃昏,無(wú)言自倚修竹③。昭君不慣胡沙遠(yuǎn),但暗憶、江南江北。想佩環(huán)、月夜歸來(lái),化作此花幽獨(dú)④。
猶記深宮舊事,那人正睡里,飛近蛾綠⑤。莫似春風(fēng),不管盈盈,早與安排金屋⑥。還教一片隨波去,又卻怨、玉龍哀曲⑦。等恁時(shí)、重覓幽香,已入小窗橫幅⑧。
譯文
苔梅的枝梢綴著梅花,如玉晶瑩,兩只小小的翠鳥(niǎo)兒,棲宿在梅花叢。在客旅他鄉(xiāng)時(shí)見(jiàn)到她的倩影,像佳人在夕陽(yáng)斜映籬笆的黃昏中,默默孤獨(dú),倚著修長(zhǎng)的翠竹。就像王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴,不習(xí)慣北方的荒漠,史是暗暗地懷念著江南江北的故土。我想她戴著叮咚環(huán)佩,趁著月夜歸來(lái),化作了梅花的一縷幽魂,縹緲、孤獨(dú)。
我還記得壽陽(yáng)宮中的舊事,壽陽(yáng)公主正在春夢(mèng)里,飛下的一朵梅花正落在她的眉際。不要像無(wú)情的春風(fēng),不管梅花如此美麗清香,依舊將她風(fēng)吹雨打去。應(yīng)該早早給她安排金屋,讓她有一個(gè)好的歸宿。但這只是白費(fèi)心意,她還是一片片地隨波流去。又要進(jìn)而釕玉笛吹奏出哀怨的樂(lè)曲。等那時(shí),想要再去尋找梅的幽香,所見(jiàn)到的是一枝梅花,獨(dú)立飄香。
題解
作于宋光宗紹熙二年(1191)。是年冬,作者造訪范成大,應(yīng)主人之請(qǐng)而譜新聲。夔自度《暗香》與《疏影》以詠梅花,實(shí)系感傷身世,抒發(fā)郁郁不平之情。
賞析
這是一首梅花的贊歌,又是一首梅花的詠嘆調(diào)。詞中先繪出梅花不同凡俗的形貌,又表現(xiàn)了她那孤芳自賞的清姿和高潔情懷,再化用杜甫、王建詩(shī)意,把遠(yuǎn)稼異域不能生還漢邦的昭君故事神話化,將眷戀故國(guó)的昭君之魂和寒梅的幽獨(dú)之魂合而為一,帶有極深的悲劇意味,境界又極凄美。下片則眼前梅花盛開(kāi)推想其飄落之時(shí),用壽陽(yáng)公主及陳阿嬌事,寓無(wú)限憐香惜玉之意,又借笛里梅花哀怨的樂(lè)曲,加深悵惋的感情,末二句想到梅花凋盡,唯余空枝幻影映上小窗,語(yǔ)意沉痛。全詞用事雖多,但熔鑄絕妙,運(yùn)氣空靈,變化虛實(shí),十分自如。篇中善用虛字,曲折動(dòng)蕩,搖曳多姿。張炎極口稱道本詞及《暗香》:“前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者,自立新意,真為絕唱”(《詞源》)。許多詞評(píng)家認(rèn)為此篇寄托了徽、欽二帝北狩之悲但卻很難指實(shí)。力主抗敵的愛(ài)國(guó)大臣吳潛與姜夔曾有交誼,姜去世后,吳潛曾次韻《暗香》、《疏影》二詞,卻并無(wú)一字明寫(xiě)或暗寓感傷二帝之意,亦或佐證。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shici/songci/291376.html
相關(guān)閱讀: