作者:楊朝英
原文:
杏花村里舊生涯,瘦竹疏梅處士家①。深耕淺種收成罷。酒新芻魚(yú)旋打②,有雞豚竹筍藤花③?偷郊页o,僧來(lái)谷雨茶④,閑時(shí)節(jié)自煉丹砂⑤。
注釋
、盘幨浚簺](méi)有做官的讀書(shū)人。此指隱士。
、凭菩?:酒剛剛濾出。?,過(guò)濾。
、囚~(yú)旋打:魚(yú)剛剛打起。旋,旋即,剛剛。
、入啵盒∝i。
、晒扔瓴瑁汗扔旯(jié)前采摘的春茶。
⑹煉丹砂:古代道教提倡煉丹服食,以延年益壽。丹砂,即朱砂,礦物名,水銀和硫磺的化物,道家煉丹多用。
譯文
杏花村里過(guò)著平平淡淡的日子,瘦竹為朋疏梅為友就是我的家。春天深耕淺種,秋日收獲莊稼。喝新釀的水酒,嘗新打來(lái)的鮮魚(yú),還有自養(yǎng)的雞、豬,新摘的竹筍藤芽。客人到來(lái)用家常飯招待,僧侶造訪烹煮谷雨時(shí)采摘的香茶。閑空時(shí)節(jié)自己修煉丹砂。
簡(jiǎn)析
這支小令寫(xiě)田園隱居生活,表現(xiàn)恬然自得的情感和知足常樂(lè)的曠達(dá)思想。開(kāi)頭三句寫(xiě)出村居的環(huán)境風(fēng)物之幽美和春種秋收的躬耕樂(lè)趣;中間三句寫(xiě)自享勞動(dòng)成果的滿足和喜悅;最后三句寫(xiě)作者遠(yuǎn)世俗而求清凈的生活情趣。全曲風(fēng)格恬淡清新,筆調(diào)輕松自如,富有田園韻味。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/yuanqu/298689.html
相關(guān)閱讀:元曲《雙調(diào)·沉醉東風(fēng)》原文+譯注+賞析
元曲精選之正宮?端正好?上高監(jiān)司
陽(yáng)春曲?知幾(作者:白樸)
元曲精選之中呂·醉高歌·感懷
雙調(diào)·雁兒落帶得勝令【賞析】原文+注譯