朝代:五代
作者:李煜
原文:
櫻桃落盡春歸去,蝶翻金粉雙飛。子規(guī)啼月小樓西,玉鉤羅幕,惆悵暮煙垂。
別巷寂寥人散后,望殘煙草低迷。爐香閑裊鳳凰兒,空持羅帶,回首恨依依。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
宗廟難獻(xiàn)的櫻桃已落盡??全都隨著春天歸去,無知的粉蝶兒還是尋樂雙飛。杜宇轉(zhuǎn)化的子規(guī)在小樓西面夜夜泣血鳴啼。倚著樓窗的玉鉤羅幕了望,惆悵地看著幕煙低垂。
入夜后小巷里一片岑寂,人們都以紛紛散去,凄然欲絕面對煙草低迷。爐里的香煙閑繞著繪飾鳳凰的衾枕。但見她愁容滿面空持羅帶,怎能不令人回首恨依依。
注釋
①櫻桃落盡:是初夏的典型景象,以之寓危亡之痛!抖Y記?月令》:“仲夏之月,天子以含桃(櫻桃)先薦寢廟”。李煜此時,城被圍,宗廟莫保,櫻桃難獻(xiàn),又隨“春歸去”而“落盡”,可見傷逝之感良深。
②子規(guī)啼月:子規(guī)即杜鵑,相傳為失國的蜀帝杜宇之魂所化,鳴聲凄厲。
③望殘:眼望凄殘欲絕的景象。
④鳳凰兒:似指衾枕上的彩飾。施肩吾《拋纏頭詞》:“一抱紅羅分不足,參差裂破鳳凰兒!
⑤羅帶:《古今詞話》《歷代詩余》均多作“裙帶”,此似以喻指小周后。
相關(guān)內(nèi)容
賞析
作者:佚名
此詞是李煜在涼城被圍中所作。公元年(開寶七年)十月,宋兵攻金陵,次年十一月城破。詞當(dāng)作于公元年(開寶八年)初夏。全詞意境,皆從“恨”字生出:圍城危急,無力抵御緬懷往事,觸目傷情.開頭“櫻桃”二句,以初夏”櫻桃落盡”的典型景物寓危亡之痛。此時甚感宗廟難保,櫻桃難獻(xiàn),而又隨春而歸去“落盡”,傷痛良深。”蝶翻”句以粉蝶無知,回翔取樂,反襯并加深悔恨心情.“子規(guī)”句,加深了亡國之預(yù)感.句中”小樓西”的西字,不是簡單的表方位,而是宋兵自西而來,故予以特別關(guān)注。“玉鉤羅幕”,點(diǎn)明以上見聞是從小樓窗口所及。倚窗銷愁,愁偏侵襲,望幕煙之低垂,對長空而惆悵,為國勢朝不保夕而自傷。過片寫內(nèi)景,時間自暮入夜!皠e巷”句寫街巷人散初夜寂寥的景況,渲染環(huán)境氣氛!巴麣垺本洌坍嫵銎嗳挥^的惆悵之人面對“煙草低迷”的寂寥天的形象。接寫室內(nèi)的爐香悠閑繚繞著帶有“鳳凰兒”文的衾枕,卻見她空持羅帶的愁容。江山如此危殆,美人如此憔悴,凄慘,怎能不“回首恨依依”。結(jié)句點(diǎn)出一“恨”字,回貫全篇.全詞所發(fā)之亡國哀怨,深切感人。相關(guān)內(nèi)容李煜 李煜,五代十國時南唐國君,年-年在位,字重光,初名從嘉,號鐘隱、蓮峰居士。漢族,彭城(今江蘇徐州)人。南唐元宗李?第六子,于宋建隆二年(年)繼位,史稱李后主。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封為右千牛衛(wèi)上將軍、違命侯。后因作感懷故國的名詞《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜雖不通政治,但其藝術(shù)才華卻非凡。精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣,尤以詞的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《烏夜啼》等詞。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽的篇章,被稱為“千古詞帝”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/343288.html
相關(guān)閱讀:《早春寄王漢陽》譯文注釋_《早春寄王漢陽》點(diǎn)評_李白的詩詞
《惜春詞》譯文注釋_《惜春詞》點(diǎn)評_溫庭筠的詩詞
春晴 王守仁
《春山月夜》譯文注釋_《春山月夜》點(diǎn)評_于良史的詩詞
一叢花?今年春淺侵年 蘇軾