中學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

第二十五要訣:字典查過(guò)之后,暫時(shí)別合起來(lái)

查過(guò)的字典不要馬上合起來(lái)。下次再查另一個(gè)單詞時(shí),可以先把攤開(kāi)的這頁(yè)再看一看,這對(duì)于上次所查的字是一種很有效的復(fù)習(xí),往往使您印象深刻,永志不忘。

有的人喜歡把查過(guò)的單詞抄在本子上一個(gè)一個(gè)的背,作為復(fù)習(xí)這是可以的,但效果恐怕不如從文章中,字典中記憶單詞那么明顯。因?yàn)榇蟛糠謫卧~只能在句子里才有確定的意思,把它孤立起來(lái),一來(lái)是很難記住,二來(lái)是即使記住了往往也不會(huì)應(yīng)用。

第二十六要訣:要培養(yǎng)英語(yǔ)的語(yǔ)感,請(qǐng)用英英字典

完全依賴(lài)英漢字典的人,有時(shí)無(wú)法查到一個(gè)單詞精確的定義。在模糊概念的影響下,說(shuō)出的話(huà)或?qū)懗龅木渥油@鈨煽,語(yǔ)焉不詳甚至造成人家的誤會(huì)。

克服這個(gè)缺點(diǎn)的方法之一是使用英英字典。英英字典常給出比較詳盡而確切的定義。有時(shí)在字面意思(denotation)之外還給出它的涵義(connotation)。請(qǐng)看下面這個(gè)例子:sofa:英漢字典解釋為“沙發(fā)”。但無(wú)法告訴我們“sofa”是什么東西。查查英英字典就會(huì)得到比較清楚的印象:a comfortable seat wide enough for two or three people to sit on.原來(lái)沙發(fā)上可供二或三人并排坐的舒適坐椅。

當(dāng)然我們也不能說(shuō)英英字典一定比英漢字典好。英漢字典也有它方便的地方,尤其當(dāng)我們查動(dòng)植物或某些物品名稱(chēng)的時(shí)候,例如:cockroach這個(gè)單詞查英英字典得a large black insect which lives in dark wet placesand likes dirty houses.(是一種體形偏大,喜歡生活在陰暗潮濕的地方和臟屋子里的黑色昆蟲(chóng))。這就不如英漢字典里的“蟑螂”一目了然了。

第二十七要訣:利用前綴和后綴擴(kuò)充詞匯

大部分的英語(yǔ)單詞是由前綴,后綴與詞根組合而成。對(duì)前綴,后綴的了解可幫助我們記憶單詞,從而擴(kuò)大我們的詞匯量。

例如:respond(反應(yīng))這個(gè)單詞,加上后綴ent形成形容詞或名詞:respondent反應(yīng)的或回答者。加上ence或er成為名詞 respondence反應(yīng)和responder回答者。加上前綴co成為correspondence符合,通訊等。從上面例子可以看出,學(xué)習(xí)前綴和后綴對(duì)增加詞匯量極有幫助。

>>


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/181257.html

相關(guān)閱讀:初三英語(yǔ)備考復(fù)習(xí)三大對(duì)策 拓展思路備訂正集