初中學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)中,由于遇到一些具體困難得不到及時(shí)解決,以致問(wèn)題成堆、積重難返,會(huì)產(chǎn)生畏懼甚至厭惡,以至于最后放棄這一科的學(xué)習(xí),出現(xiàn)嚴(yán)重的掉隊(duì)現(xiàn)象,究其原因有以下幾點(diǎn)。
一、進(jìn)入初中,學(xué)生對(duì)母語(yǔ)的語(yǔ)言、語(yǔ)法、詞匯已經(jīng)相當(dāng)熟悉
當(dāng)他們接觸一門(mén)與母語(yǔ)表達(dá)方式迥然不同的新語(yǔ)種時(shí),由于兩種語(yǔ)言的三要素相差甚遠(yuǎn),在接受英語(yǔ)教育時(shí),心理上產(chǎn)生一些障礙。這種心理障礙首先表現(xiàn)在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換過(guò)程的不適應(yīng):漢語(yǔ)為方塊字,英語(yǔ)為拼音文字;漢語(yǔ)的字有四聲,英語(yǔ)每個(gè)詞有重音,且有連讀、失去爆破、輔音同化等方面的問(wèn)題;漢語(yǔ)的詞基本上是雙音節(jié),而英語(yǔ)每個(gè)詞的音節(jié)不一。初學(xué)者不掌握目的語(yǔ)這些特點(diǎn),一部分學(xué)生常常是用學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的規(guī)律來(lái)指導(dǎo)自己學(xué)習(xí)英語(yǔ),因而產(chǎn)生心理上的不適應(yīng)。所以,初學(xué)者學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程,就是他們不斷克服這種舊的認(rèn)知習(xí)慣,建立新的認(rèn)知習(xí)慣,克服母語(yǔ)的干擾,不斷掃除心理障礙的過(guò)程。這個(gè)過(guò)程過(guò)渡得越快,外語(yǔ)學(xué)習(xí)效果就越好;難以克服,則掉隊(duì)。
二、教師對(duì)如何克服學(xué)習(xí)的心理障礙研究不夠,指導(dǎo)跟不上去
由于教師不掌握學(xué)生心理障礙,知識(shí)和技能上的指導(dǎo),矢不中的,沒(méi)有收到預(yù)期效果。方法的不力,使這些本來(lái)可以爭(zhēng)取過(guò)來(lái)的“同盟軍”,沒(méi)有爭(zhēng)取過(guò)來(lái)。掉隊(duì)生隊(duì)伍的不斷擴(kuò)大使掉隊(duì)生在心理上也得到“安慰”。他們覺(jué)得既然有這么多人都不學(xué)英語(yǔ),我何必勉強(qiáng)跟著學(xué),我倒不如把這個(gè)時(shí)間用到數(shù)學(xué)、語(yǔ)文上,用到這些學(xué)科上,還能有點(diǎn)效果,用到英語(yǔ)上是白費(fèi)時(shí)間。這種情緒一旦在班里蔓延開(kāi)來(lái),則愈加不可收拾,甚至?xí)绊懙揭徊糠帧耙庵静粓?jiān)定的”中等學(xué)生。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/216586.html
相關(guān)閱讀:初一英語(yǔ)上冊(cè)單詞表background 的講解