撲朔迷離
出處:北朝無名氏的《木蘭辭》(也作《木蘭詩》或《木蘭歌》)。
意思:雄兔腳亂踢,人生智慧,雌兔半閉眼,但它們?nèi)绻荚诘厣吓,就辨不清雄雌了。比喻男女不辨。也形容事情模糊?fù)雜、真相難明。
木蘭是個勤勞賢惠的姑娘。一天,她正在家里織布時,忽然傳來緊急動員令:外族入侵,邊境發(fā)生了戰(zhàn)爭,朝廷征召在役男子入伍出征。木蘭的父親雖然年紀(jì)比較老了,卻也在征召之列。木蘭毅然決定改扮成男子,代父從軍。經(jīng)過了十二年,在艱苦的戰(zhàn)斗中,木蘭鍛煉成一個堅強(qiáng)的戰(zhàn)士,為國家立下了功勛。戰(zhàn)事勝利結(jié)束以后,她不愿接受封賞,要求回家重過和平勞動的生活。她回到,和父母姐妹團(tuán)聚,非常高興。當(dāng)她脫下軍裝,換上舊時衣服的時候,同行的戰(zhàn)友全都驚呆了:他們這時才知道,木蘭原來是個女子。
這位愛祖國、孝父母的女英雄木蘭,究竟是什么朝代的人,歷來說法不一。有的說是南北朝北魏的孝文帝、宣武帝時人,有的說是隋末隋恭帝時人,有的說可能是唐朝人。關(guān)于她的姓氏和籍貫,也有好幾種說法:有的說她姓花,有的說她姓魏,也有的說她姓朱;有的說是河北完縣人,有的說是河南商丘人,也有的說是甘肅武威人等,但都沒有可靠的證據(jù)。
內(nèi)容來自
《木蘭辭》的末段,敘述十二年女扮男裝的木蘭,始終沒有被同伴識破:
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 讀書筆記
兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?
據(jù)說,雄兔雌兔在外表上很難區(qū)別,只有當(dāng)它們不跑不走時,才比較容易分辨。因為雄兔好動,兩只前腳老是趴趴搔搔(撲朔),雌兔好靜,一有機(jī)會就瞇著眼睛休息(迷離)?墒钱(dāng)它們一同在地上行走時,就不易認(rèn)出它們的雌雄來了!赌咎m辭》用雄兔雌兔來比喻同樣打扮、令人難于辨認(rèn)的男子女子。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/ciyu/144732.html
相關(guān)閱讀:
秋高馬肥_秋高馬肥的意思_秋高馬肥的故事_秋高馬肥造句_秋高馬肥
萬事俱備,只欠東風(fēng)的意思_萬事俱備,只欠東風(fēng)的故事
榜上無名意思出處及典故故事-
十萬八千里_十萬八千里的意思_十萬八千里的故事_十萬八千里造句_