喜聞樂(lè)見(jiàn)
出處:《孟子·盡心下》。
意思:原意是指人人愛(ài)吃的美食,常用來(lái)比方人人夸獎(jiǎng)的事物和傳誦的詩(shī)文。膾:細(xì)切的肉。炙:烤肉。
年齡時(shí),有一對(duì)父子——曾哲和曾參同是孔子的弟子。曾哲愛(ài)吃羊棗(一種野水果子,俗名叫牛奶柿);曾參是個(gè)逆子,父親逝世后,竟不忍心吃羊棗。這件事件在當(dāng)時(shí)曾被儒家后輩大為傳頌。
到了戰(zhàn)國(guó)時(shí),孟子的弟子公孫丑對(duì)這件事不能懂得,于是就去向老師孟子求教。公孫丑問(wèn):“老師,膾炙和羊棗,哪一樣好吃?”
“當(dāng)然是膾炙好吃,不哪個(gè)不愛(ài)吃膾炙的!”公孫丑又問(wèn):“既然膾炙好吃,那么曾參跟他父親也都愛(ài)吃膾炙的了?那為什么曾參不戒吃膾炙,只戒吃羊棗呢?”
孟子答復(fù)說(shuō):“燴炙,是大家都愛(ài)吃的;羊棗的味道雖比不上燴炙,但卻是曾哲特殊愛(ài)吃的貨色。所以曾參只戒吃羊棗。比如對(duì)長(zhǎng)輩只忌諱叫名字,不禁忌稱姓一樣,姓有雷同的,名字卻是本人所獨(dú)占的。” 內(nèi)容來(lái)自
孟子的一席話,使公孫丑清楚了其中的情理。后來(lái)人們從孟子所說(shuō)的“膾炙,所同也”里引伸出“膾炙人口”這句成語(yǔ)。用來(lái)比喻人人謳歌的事物和傳誦的詩(shī)文。
內(nèi)容來(lái)自
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/ciyu/88764.html
相關(guān)閱讀: