《李夫人賦》是漢武帝劉徹的賦作。此賦以濃墨重彩的手法,真實(shí)而多層面地傳達(dá)了漢武帝對(duì)李夫人的深切懷念,表達(dá)了對(duì)美好生命逝去的無(wú)盡悲哀。
朝代:兩漢
作者:劉徹
原文:
美連娟以修?兮,命?絕而不長(zhǎng)。飾新官以延貯兮,泯不歸乎故鄉(xiāng)。慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷。釋輿馬于山椒兮,奄修夜之不陽(yáng)。秋氣?以凄淚兮,桂枝落而銷(xiāo)亡。神煢煢以遙思兮,精浮游而出?。托沈陰以壙久兮,惜蕃華之未央。念窮極之不還兮,惟幼眇之相羊。函??以俟風(fēng)兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚?愈莊。燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚(yáng)。既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。歡接狎以離別兮,宵寤夢(mèng)之芒芒。忽遷化而不反兮,魄放逸以飛揚(yáng)。何靈魄之紛紛兮,哀裴回以躊躇。勢(shì)路日以遠(yuǎn)兮,遂荒忽而辭去。超兮西征,屑兮不見(jiàn)。?淫敞,寂兮無(wú)音。思若流波,怛兮在心。
亂曰:佳俠函光,隕朱榮兮。嫉妒?茸,將安程兮。方時(shí)隆盛,年夭傷兮。弟子增欷,?沫悵兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虛應(yīng),亦云己兮。?妍太息,嘆稚子兮。?栗不言,倚所恃兮。仁者不誓,豈約親兮?既往不來(lái),申以信兮。去彼昭昭,就冥冥兮。既不新宮,不復(fù)故庭兮。嗚呼哀哉,想魂靈兮!
賞析
漢武帝是西漢唯一一位有辭賦作品傳世的皇帝。據(jù)《漢書(shū)?藝文志》載:“上所自造賦二篇!鳖亷煿抛⒃疲骸拔涞垡。”這二篇賦中的一篇應(yīng)是《漢書(shū)?外戚傳》載錄的《李夫人賦》,而另一篇賦則未知何指。由《漢書(shū)?藝文志》之著錄,印證漢武帝的今存作品,不難發(fā)現(xiàn)漢武帝不僅好辭賦,而且還親制辭賦。他的《李夫人賦》是中國(guó)文學(xué)史上悼亡賦的開(kāi)山鼻祖。
李夫人卒于公元前108年(元封三年)之后、公元前104年(太初元年)之前的一個(gè)秋天。漢武帝《李夫人賦》當(dāng)作于那段時(shí)間內(nèi),此時(shí)武帝49歲到53歲。
如果說(shuō)《李夫人歌》是以簡(jiǎn)潔含蓄的筆觸,婉轉(zhuǎn)抒發(fā)了武帝對(duì)亡妃的哀思的話,那么《李夫人賦》則是以濃墨重彩的手法,多層面表達(dá)了武帝對(duì)亡妃的懷念。賦分正文與亂辭兩部分。正文主要通過(guò)幻想與追憶,抒發(fā)對(duì)亡妃李夫人的綿綿傷痛。賦的開(kāi)頭四句:“美連娟以修嫣兮,命?絕而不長(zhǎng)。飾新宮以延貯兮。泯不歸乎故鄉(xiāng)!毙聦m可筑,而美好生命逝去就再也不能回來(lái)。這與“露唏明朝更復(fù)落,人死一去何時(shí)歸”(《薤露》)的對(duì)生命易逝的悲痛無(wú)奈有異曲同工之妙,表明武帝在哀悼李夫人的同時(shí),對(duì)生命的短暫進(jìn)行了深沉思考。接下來(lái)的“慘郁郁其蕪穢兮,隱處幽而懷傷”兩句,是對(duì)李夫人身處墓中凄慘境況的想象。在此,武帝不寫(xiě)自己如何傷懷李夫人的早逝,而是寫(xiě)李夫人的亡魂在墓室中為思念自己而心傷,這種進(jìn)一層的寫(xiě)法,想象大膽奇特,倍加抒發(fā)了武帝的無(wú)盡哀傷。而“秋氣?以凄淚兮,桂枝落而銷(xiāo)亡”,以眼前秋景抒心中哀情,再次傳達(dá)出對(duì)愛(ài)妃早逝的傷痛。在這種傷悼的心理引導(dǎo)下,作者想象其靈魂脫離肉體,去尋找李夫人的蹤跡,見(jiàn)到了“函??以俟風(fēng)兮,芳雜襲以彌章。的容與以猗靡兮,縹飄姚?愈莊”的李夫人。如此神奇想象,如夢(mèng)似幻,足見(jiàn)漢武帝對(duì)李夫人思念之刻骨銘心。
接下來(lái)的“燕淫衍而撫楹兮,連流視而娥揚(yáng),既激感而心逐兮,包紅顏而弗明。?接狎以離別兮,宵寤夢(mèng)之芒芒”,由冥冥想象,轉(zhuǎn)入對(duì)往日歡樂(lè)生活的追憶;由對(duì)往日的追憶,又回到眼前似夢(mèng)非夢(mèng)的幻境中。在此番幻境中,李夫人的身影是“忽遷化而不反”,或“哀裴回以躊躇”。以李夫人靈魂的不忍離去來(lái)表達(dá)作者對(duì)夫人靈魂歸來(lái)的強(qiáng)烈期盼。然人死不能復(fù)生,武帝最終在李夫人靈魂“荒忽而辭去”、“屑兮不見(jiàn)”的幻境中,再次回到眼前陰陽(yáng)相隔的殘酷現(xiàn)實(shí),“思若流波,怛兮在心”,無(wú)限傷痛,如流水連綿不絕。
亂辭再次抒寫(xiě)了對(duì)李夫人早逝的無(wú)限悲痛,表示將不負(fù)其臨終所托,體現(xiàn)了武帝對(duì)李夫人的一片深情。亂辭中,描寫(xiě)了傷悼李夫人的凄惻場(chǎng)景,極其感人:
弟子增欷,?沫悵兮。悲愁於邑,喧不可止兮。向不虛應(yīng),亦云己兮。?妍太息,嘆稚子兮。?栗不言,倚所恃兮。
對(duì)李夫人兄弟和稚子傷悼李夫人的哀慟場(chǎng)景進(jìn)行描寫(xiě),極富人情味。從中不難發(fā)現(xiàn)漢武帝雖為一代雄主,亦有普通人真摯感情的一面。
《李夫人賦》在武帝時(shí)期甚至整個(gè)漢代,都是頗具特色的重要抒情賦作,其文學(xué)史意義不容忽視。
其一,《李夫人賦》是中國(guó)文學(xué)史上第一篇悼亡賦,在辭賦題材方面具有開(kāi)拓意義。今存武帝之前的悼亡文學(xué),有《詩(shī)經(jīng)》的《邶風(fēng)?綠衣》和《唐風(fēng)?葛生》,但皆以詩(shī)歌形式出現(xiàn)。而文學(xué)史上的第一篇悼亡賦,則非《李夫人賦》莫屬。馬積高先生認(rèn)為此賦亂辭一段“寫(xiě)得頗親切,為后世悼亡之作所祖”。其實(shí),《李夫人賦》不僅僅在寫(xiě)作手法上“為后世悼亡之作所祖”,更在悼亡賦題材上有開(kāi)拓之功。漢武帝《李夫人賦》之后,悼亡賦繼作不斷。如曹丕《悼天賦》、曹植《思子賦》、王粲《傷天賦》《思友賦》、曹髦《傷魂賦》、潘岳《悼亡賦》、南朝宋武帝劉!稊M漢武帝李夫人賦》、江淹《傷愛(ài)子賦》《傷友人賦》、宋人李處權(quán)《悼亡賦》等,皆屬此類(lèi)。眾多悼亡賦作的出現(xiàn),使悼亡成了中國(guó)古代辭賦的一大重要題材。
其二,《李夫人賦》的藝術(shù)手法為后世悼亡文學(xué)提供了借鑒。一是《李夫人賦》以“桂枝落而銷(xiāo)亡”比喻李夫人之死,這一手法為后世悼亡詩(shī)賦所因襲。如,潘岳《悼亡賦》“含芬華之芳烈,翩零落而從風(fēng)”、劉裕《擬漢武帝李夫人賦》“念桂枝之秋?,惜瑤華之春翦”、梁簡(jiǎn)文帝《傷美人詩(shī)》“香燒日有歇,花落無(wú)還時(shí)”、陰鏗《和樊晉陵傷妾詩(shī)》“畫(huà)梁朝日盡,芳樹(shù)落花辭”、李處權(quán)《悼亡賦》“信尤物之易毀兮,審奇花之早落”,等等,這些都是以花落喻妻、妾的死亡,是對(duì)《李夫人賦》中以“桂枝落”喻李夫人死的承襲。二是《李夫人賦》以幻覺(jué)抒哀情,將心理幻境與眼前實(shí)景相結(jié)合的藝術(shù)手法,為后世悼亡詩(shī)賦所繼承。在《李夫人賦》之前,《邶風(fēng)?綠衣》悼亡,主要通過(guò)睹物傷人,表現(xiàn)作者哀思;《唐風(fēng)?葛生》悼亡,在睹物傷人的同時(shí),對(duì)亡人墳塋的凄慘景象進(jìn)行描寫(xiě),以抒寫(xiě)作者“予美亡此,誰(shuí)與獨(dú)處”的悲傷。而《李夫人賦》悼亡,則充分利用辭賦長(zhǎng)于鋪陳的優(yōu)勢(shì),展現(xiàn)了漢武帝傷悼李夫人時(shí)產(chǎn)生的種種幻境,以此表達(dá)心中的無(wú)盡感傷。在描寫(xiě)心理幻境的同時(shí),《李夫人賦》還在亂辭中描寫(xiě)了傷悼李夫人的眼前實(shí)景,進(jìn)一步寫(xiě)出了對(duì)亡妃的無(wú)限悲思。這虛實(shí)相間的抒情方式,使全賦在哀傷百轉(zhuǎn)的同時(shí),充滿著神奇和迷幻!独罘蛉速x》的這一藝術(shù)獨(dú)創(chuàng),為后世同類(lèi)題材文學(xué)所接受。如,潘岳《悼亡賦》:“神飄忽而不反,形安得而久安?襲時(shí)服于遺質(zhì),表鉛華于余顏!訝栕遒馀R后庭,人空室兮望靈座,帷飄飄兮燈熒熒。燈熒熒兮如故,帷飄飄兮若存,物未改兮人已化,饋生塵兮酒停樽”,想象亡妻靈魂的飄忽不返及其妝扮,并將這一心理幻境與“空室”、“人已化”的眼前實(shí)境結(jié)合起來(lái),表達(dá)了不盡悼念之情。又如,江總《奉和東宮經(jīng)故妃舊殿詩(shī)》“猶憶窺窗處,還如解佩時(shí)。苔生無(wú)意早,燕入有言遲。若令歸就月,照見(jiàn)不須疑”,李處權(quán)《悼亡賦》“悄空閨之岑寂兮,想音容于冥漠!褢哑缴煤腺,竟繾綣而難舍。覬魂夢(mèng)之可接兮,睇長(zhǎng)松于廣野。雖涸流以濡翰兮,浩予悲之莫寫(xiě)”,都是將眼前實(shí)景與心理幻境結(jié)合起來(lái)抒寫(xiě)對(duì)亡人的思念。這些,都可以看出《李夫人賦》對(duì)后世悼亡詩(shī)賦藝術(shù)手法的深遠(yuǎn)影響。
其三,《李夫人賦》是漢代抒情賦作的先導(dǎo)。《李夫人賦》之前,騷體辭賦已成為漢人抒情的主要文體,但大多是在代屈原立言之際表達(dá)個(gè)人的不遇情懷。如賈誼的《吊屈原賦》《惜逝》、嚴(yán)忌的《哀時(shí)命》等,情感雖摯,但終隔一層。而《李夫人賦》雖為騷體,但直抒作者在李夫人死后的內(nèi)心感受,這種抒情手法不僅較借代古人立言來(lái)抒情要自然親切得多,而且開(kāi)啟了漢代抒情賦作的先河。這種情感的直接抒發(fā),是對(duì)《詩(shī)經(jīng)》“情動(dòng)于中而形于言”(《毛詩(shī)序》)精神的繼承,也是對(duì)屈騷“發(fā)憤以抒情”傳統(tǒng)的弘揚(yáng)!独罘蛉速x》之后,雖代屈原立言的擬騷賦仍有繼作,但抒情賦作至東漢已逐漸蔚為大觀,特別是漢末魏晉的傷悼賦,基本上都是直抒胸臆的賦作,這是《李夫人賦》導(dǎo)夫先路的結(jié)果。
其四,《李夫人賦》為魏晉時(shí)代人生命意識(shí)的普遍覺(jué)醒開(kāi)了先河。漢武帝《李夫人賦》在沉痛傷悼李夫人的同時(shí),體現(xiàn)出對(duì)生命易逝的思考。這與漢武帝的世界觀變化有關(guān),據(jù)《史記?封禪書(shū)》和《漢書(shū)》之《武帝紀(jì)》《郊祀志》等記載,公元前118年(元狩五年)漢武帝得了一場(chǎng)大病之后,深感到生命的脆弱,從此逐漸沉迷于神仙。這種變化同樣體現(xiàn)在他的《秋風(fēng)辭》和《李夫人歌》中。在這里,對(duì)功業(yè)的孜孜以求已蕩然無(wú)存,代之而起的是對(duì)生命的思索與追問(wèn)、對(duì)生命存在的珍視與愛(ài)戀。漢武帝的這類(lèi)作品,與同時(shí)代出現(xiàn)的《戰(zhàn)城南》、烏孫公主的《悲愁歌》等作品一道,透露出漢代文學(xué)創(chuàng)作的嬗變:從一味地歌功頌德、潤(rùn)色鴻業(yè)的主題逐步轉(zhuǎn)向抒寫(xiě)真情、思考生命的主題。這種看似轉(zhuǎn)向頹唐的文學(xué)風(fēng)尚變化,實(shí)際上體現(xiàn)了西漢人個(gè)體生命意識(shí)的逐漸覺(jué)醒,為魏晉時(shí)代人生命意識(shí)的普遍覺(jué)醒開(kāi)了先河,其意義之重大,值得后人在研究西漢文學(xué)時(shí)給予充分重視。
翻譯
你的姿容纖弱而美好啊,可嘆性命短暫不長(zhǎng)久,裝飾了新宮久久期待著你啊,你卻消失了身影不再回歸故鄉(xiāng);牟輩采黄鄾鼍跋蟀。闵硖幱陌抵亓钗疑駛,把車(chē)馬停在陵墓旁啊,長(zhǎng)夜漫漫何時(shí)天明?秋氣寒涼令我心中慘痛啊,那可人的桂枝玉隕香銷(xiāo),我的靈魂孤獨(dú)地思戀著遠(yuǎn)方的你啊,精神脫離軀體四方漫游。長(zhǎng)期寄情于地下的你啊,痛惜你花容如繁華早逝,天的盡頭大概并不遙遠(yuǎn)啊,我想念你那翩翩徜徉的身姿;ㄈ锞`放等待著春風(fēng)啊,沁人的芬芳愈加濃郁,明亮的面容婉順安詳啊,飄搖于風(fēng)中卻更加端莊。燕兒飛去飛來(lái)?xiàng)褂陂毫喊,你美目流盼娥眉輕揚(yáng)。我如有所感心中追尋著你啊,你卻將紅顏深深地掩藏。相會(huì)歡愉親熱又終于分離啊,我深夜從夢(mèng)中驚醒心下茫然,你忽然逝去再也不回轉(zhuǎn)啊,魂魄放任無(wú)拘自在逍遙。思緒飄渺無(wú)定啊,你徘徊駐足我心哀戚,道路越來(lái)越遠(yuǎn)啊,恍惚中你飄然離去。如同紅日西墜,霎時(shí)不見(jiàn)了蹤跡。一切漸漸朦朧起來(lái),靜悄悄地再也沒(méi)有了聲音我對(duì)你的思念如流水不絕,心裹永遠(yuǎn)凄愴傷懷。
結(jié)語(yǔ)說(shuō):佳麗光彩照人,卻如鮮花般凋零;那些嫉妒卑賤之輩,如何能與你相匹敵!正當(dāng)鼎盛年華,卻夭折而亡,兄弟小兒哭個(gè)不休,涕淚交流。悲愁郁結(jié)于中,哀聲不絕于耳。我們的哀痛你無(wú)法知曉,真令人無(wú)可奈何。可嘆你憂傷瘦損,又哀憐年幼的小兒,你哀愴不語(yǔ),心中定是有所希冀。仁者不必發(fā)誓,難道對(duì)待親戚還要誓言。你雖從此一去不復(fù)返,我還是要表白自己的誠(chéng)意。你遠(yuǎn)離光明的人世,前往昏暗的陰間,降臨到了新宮,不再去往日的庭院?杀】蓢@,我終日想念著你的魂靈!
注釋
連娟:纖弱貌。?(hù):美貌。
?(jiǎo)絕:絕滅。
飾新官:裝飾新宮殿。延貯:引頸期待。
泯:滅。
蕪穢:荒蕪,謂田地不整治而雜草叢生。
山椒:指山陵。
奄:有停留的意思。陽(yáng):指天明亮。
?(cǎn):古同“慘”。萬(wàn)分悲憐,凄慘。
煢(qióng)煢:憂思的樣子,孤獨(dú)無(wú)依的樣子。
?(jiāng):古同“疆”。
沈陰:這里指在地下。壙:同“曠”。
未央:意即未半。
窮極:謂天之盡頭。
幼眇(miǎo):即窈窕,美好貌。相羊:猶言徘徊。
?(suī):花蕊。?(fū):散布。
雜襲:相雜而累積。
的:的確。容與:嫻雅自得的樣子。
?:同“乎”。
燕:同“宴”。淫衍:放縱而奢靡。
娥揚(yáng):娥眉揚(yáng)動(dòng)。
激感:感動(dòng),打動(dòng)。
狎(xiá):親近。
寤(wù):睡醒。
遷化:變化。
裴回:同“徘徊”。
荒忽:同“恍惚”,隱約而不可辨識(shí)。
西征:太陽(yáng)西下。
屑:倏忽之間。
?淫(jìnyín):逐漸。敞?(chǎnghuǎng ):模糊,不真切。敞,通“惝”。
怛(dá):哀悼。
亂:通常指辭賦篇末總括全篇旨意的一段文字。
佳俠:佳麗。函:包藏。
?(xì)茸:指地位及品性卑賤者。
欷(xī):抽泣之聲。
?(wū)沫:淚流滿面。
於(wū)邑:哽咽。
向:通“響”。
?妍(qiáoyán):憔悴,憂傷消瘦。
?(liú)栗:悲傷,憂傷。
“仁者”二句:形容仁者為親施加恩惠,義無(wú)反顧。
昭昭:光明,指陽(yáng)間。
冥冥:昏暗,指陰間。
【作者簡(jiǎn)介】
漢武帝劉徹(公元前156年-前87年),西漢的第7位皇帝,杰出的政治家、戰(zhàn)略家、詩(shī)人。劉徹開(kāi)拓漢朝最大版圖,在各個(gè)領(lǐng)域均有建樹(shù),漢武盛世是中國(guó)歷史上的三大盛世之一。晚年窮兵黷武,又造成了巫蠱之禍,征和四年劉徹下罪己詔。公元前87年劉徹崩于五柞宮,享年70歲,謚號(hào)孝武皇帝,廟號(hào)世宗,葬于茂陵。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/cifu/625384.html
相關(guān)閱讀:唐朝麻不欺《#賦》《沖牙賦》
唐朝劉元淑《夏?賦-》
明?湯顯祖《匡山???有序》
岳陽(yáng)樓記原文
辭賦精選之吊古戰(zhàn)場(chǎng)文