朝代:宋代
原文:
瀟灑江梅,向竹梢疏處,橫兩三枝。東君也不愛惜,雪壓霜欺。無情燕子,怕春寒、輕失花期。卻是有,年年塞雁,歸來曾見開時(shí)。
清淺小溪如練,問玉堂何似,茅舍疏籬。傷心故人去后,冷落新詩。微云淡月,對(duì)江天、分付他誰。空自憶,清香未減,風(fēng)流不在人知。
譯文
水邊的梅花是多么瀟灑,在竹梢稀疏的地方。橫斜著挺出三兩枝。春風(fēng)也不知道愛惜,任憑雪壓霜欺。燕子無情無意,只因怕冷,輕易地失去她開花的日期。惟有南歸的鴻雁,年年南飛時(shí)能看見她的芳姿。
清淺的小溪,如一條白白的絲練,請(qǐng)問那些華麗的堂宇,又如何能趕得上這茅屋疏籬?最令人傷心的是,自從知己朋友離去之后,便很少有吟唱梅花的清絕的歌詩。只有微云輕輕飄浮,淡淡的月光隱約迷離。面對(duì)此景此情,我的孤高芳潔又都是為了誰?但那高潔的江梅,依舊倚風(fēng)自笑,并未減淡她的清香,因?yàn)轱L(fēng)流高逸是自身的品質(zhì),本來就不在乎別知與不知。
注釋
、贊h宮春:張先此調(diào)詠梅,有“透新春消息”,“漢家宮額涂黃”句,調(diào)名來于此。
、谙蛑裆叶洌禾K軾《和秦太虛梅花》詩:“江頭千樹春欲?,竹外一枝斜更好。”此處化用其意。
③東君:又名東皇、東帝,傳說中的司春之神。春于方位屬東,故名。
、苋悖哼吶。雁是候鳥,秋季南來,春季北去。
、萸鍦\:林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺”。
、抻裉茫褐负兰业恼。古樂府《相逢行古辭》:“黃金為君門,白玉為君堂!焙嗡疲耗睦锉鹊蒙。
、叻指端l:即向誰訴說。
、囡L(fēng)流:高尚的品格和氣節(jié)。
賞析
此詞詠梅之孤高與環(huán)境冷落而有所寄意。作者選擇一系列色淡神寒的字詞,刻畫梅與周圍環(huán)境,宛若一幅水墨畫,其勾勒梅花骨格精神尤高,給人以清高拔俗之感。全詞風(fēng)格疏淡雋永,句格舒緩紆徐。
起首一句,以修竹作陪襯,極言野梅品格之孤高。二、三兩句,極寫梅的孤潔瘦淡。芳潔固然堪賞,孤瘦則似須扶持,以下二句就勢寫梅之不得于春神,更為有力:“東君也不愛惜,雪壓風(fēng)欺!泵坊ㄊ橇韬_,其蕊寒香冷,不僅與蜂蝶無緣,連候燕也似乎“怕春寒、輕失花期”。因燕子仲春社日歸來,其時(shí)梅的花時(shí)已過,故云。一言“東君不愛惜”、再言燕子“無情”,是雙倍的遺憾!拔┦怯小币晦D(zhuǎn),說畢竟還有“南來歸雁,年年長開時(shí)”,其詞若自慰,其時(shí)無非憾意,從“惟是有”的限制語中不難會(huì)出。這幾句,揮灑自如,靈動(dòng)飛揚(yáng),筆力不凡。
下片化用林逋詠梅名句??“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,寫野“江梅”的風(fēng)流與冷落。
過片三句言“清淺小溪如練”,梅枝疏影橫斜,自成風(fēng)景,雖村野(“茅舍疏籬”),似勝于白玉堂前!皞摹眱删涓袊@“梅妻鶴子”的詩人林逋逝后,梅就失去了知音,“疏影橫斜”之詩竟成絕響。“微云”三句,以問句的形式,言林逋逝后,即有“微云淡月”,暗香浮動(dòng),也無人能賞,只不過孤芳自賞而已。結(jié)尾三句,以擬人化的手法,將梅之孤高自許的風(fēng)流標(biāo)格推向高潮,從而收束全篇,造成余韻深長。含蓄蘊(yùn)藉的藝術(shù)效果。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/293297.html
相關(guān)閱讀:《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩詞
搗練子令?深院靜 賞析
生查子·元夕
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲