歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《元日》譯文注釋_《元日》點評_王安石的詩詞

編輯: 淡泊明志 關鍵詞: 春節(jié)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
元日
[宋] 王安石
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶??日,總把新桃換舊符。
[注釋](1)元日:陰歷正月初一。(2)屠蘇:美酒名。(3)??[音“童童”]:形容太陽剛出的樣子。(4)桃:桃符。古時習俗,元旦用桃木寫神茶、郁壘二神名,懸掛門旁,以為能壓邪。

[譯文]在噼噼啪啪的爆竹聲中,送走了舊年迎來了新年。人們飲美味的屠蘇酒時,又有和暖的春風鋪面而來,好不愜意!天剛亮時,家家戶戶都取下了舊桃符,換上新桃符,迎接新春。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1139523.html

相關閱讀:《除夜雪》譯文注釋_《除夜雪》點評_陸游的詩詞
除夜雪原文_翻譯和賞析_陸游古詩
除夜原文_翻譯和賞析_文天祥古詩
《祝英臺近 除夜立春》譯文注釋_《祝英臺近 除夜立春》點評_吳文
《除夜長安客舍》譯文注釋_《除夜長安客舍》點評_歐陽詹的詩詞