《晚登三山還望京邑》譯文注釋_《晚登三山還望京邑》點評_謝?的

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫山的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
晚登三山還望京邑
[南北朝] 謝?
灞?望長安,河陽視京縣。
白日麗飛甍,參差皆可見。
余霞散成綺,澄江靜如練。
喧鳥覆春洲,雜英滿芳甸。
去矣方滯淫,懷哉罷歡宴。
佳期悵何許,淚下如流霰。
有情知望鄉(xiāng),誰能?不變。
  第 371 頁[①]灞?:灞水岸。王粲《七哀詩》:“南登灞陵岸,回首望長安!边@句是借王粲望長安比喻自己望京邑。?(sì四),水邊。
  第 371 頁[②]河陽:縣名,故城在今河南孟縣西。京縣:指洛陽。潘岳《河陽縣詩》:“引領(lǐng)望京室!边@句是借潘岳望洛陽比喻自己望京邑。
  第 371 頁[③]飛甍(méng萌):飛聳的屋檐。
  第 372 頁[④]參差:高低不齊。這兩句是說,日光照耀在高聳的屋檐上面,從三山遠望,高高低低,都可看見。
  第 372 頁[⑤]綺:錦緞。
  第 372 頁[⑥]練:白綢。這兩句是說,晚霞布滿天空如同錦緞一般,澄清的江水靜靜地流著,就象白綢鋪在地上。
  第 372 頁[⑦]覆:蓋。
  第 372 頁[⑧]芳:花。甸:郊野。這兩句是說,洲中有許多啼鳥,郊野滿是落花。
  第 372 頁[⑨]方:將。滯淫:久留。王粲《七哀詩》:“荊蠻非我鄉(xiāng),何為久滯淫!边@句是說,我這次離鄉(xiāng)遠去,將要久留外地。
  第 372 頁[⑩]懷哉:想念啊。《詩經(jīng)?王風?揚之水》:“懷哉懷哉,易月予旋歸哉!”這句是說,我這次停止故鄉(xiāng)的歡樂的游宴,真使人懷念哪!
  第 372 頁[11]佳期:指還鄉(xiāng)邑之期。悵:惆悵。何許:幾許,多少。
  第 372 頁[12]霰(xiàn現(xiàn)):雪粒。這兩句是說,想到還鄉(xiāng)之期,無限惆悵,眼淚便如霰雪一般地紛紛落下。
  第 372 頁[13]?(zhěn診):黑發(fā)。這兩句是說,凡是有情之人無不望鄉(xiāng)而悲痛,有誰能夠不白了頭發(fā)呢?
  【說明】
  這首詩可能是謝?出任宣城太守,離開建業(yè),路上經(jīng)過三山時所作。詩中抒發(fā)了登山眺望時的思鄉(xiāng)之情。三山:在今南京市西南長江南岸,上有三峰,南北相連。京邑:指建業(yè)(今南京市)。
--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩選注》
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/1280357.html

相關(guān)閱讀:春晚書山家屋壁二首 貫休
登泰山記 姚鼐
秋登蘭山寄張五 孟浩然
早秋單父南樓酬竇公衡 李白
《卜算子 送鮑浩然之浙東》譯文注釋_《卜算子 送鮑浩然之浙東》