朝代:唐代
作者:李世民
原文:
凍云宵遍嶺,素雪曉凝華。入牖千重碎,迎風(fēng)一半斜。不妝空散粉,無樹獨飄花?M空慚夕照,破彩謝晨霞。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容解析
作者:佚名
冷的天氣里山林上空的云都好像被凍住了,潔白的冰雪凝聚了江山。 看似美麗的風(fēng)景卻是一碰即碎的畫卷,好像被風(fēng)吹斜了一半。天空到處飄散著雪花仿佛不需要化妝的大地也畫上了濃妝,滿山遍野的樹都在盡情的用花瓣展現(xiàn)自己的美麗。望著天空上快落下的太陽自己有一絲愧疚,沒有早上美麗的晨霞,也不會有黃昏邂逅的七彩。本詩的中心意思:李世民在游歷自己江山中,看到這幅風(fēng)景想起了自己在開國時的一些事物和感嘆人生的歷練!相關(guān)內(nèi)容李世民 唐太宗李世民(年-年),唐朝第二位皇帝,在位年,年號貞觀。名字取意“濟世安民”,隴西成紀(jì)人(今甘肅天水市秦安縣)。唐太宗李世民不僅是著名的政治家、軍事家,還是一位書法家和詩人。唐太宗開創(chuàng)了著名的貞觀之治,被各族人民尊稱為天可汗,為后來唐朝全盛時期的開元盛世奠定了重要基礎(chǔ),為后世明君之典范。廟號太宗,謚號文武大圣大廣孝皇帝,葬于昭陵。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/373614.html
相關(guān)閱讀:《踏莎行?雪似梅花》譯文注釋_《踏莎行?雪似梅花》點評_呂本中
《霽雪(一作韓舍人書窗殘雪)》譯文注釋_《霽雪(一作韓舍人書
飲馬長城窟行 李世民
《東風(fēng)第一枝?巧沁蘭心》譯文注釋_《東風(fēng)第一枝?巧沁蘭心》點
出塞詞 馬戴