談戀愛不可不看的英語 |
美語中有些字眼在中文里面似乎找不到可代換的字,其中感情方面的字就占了不少。也許有一天你會跟老外交往,也許你只是有興趣認(rèn)識這些字,正在戀愛中的人則不可不看!
1.play hard-to-get 欲擒故縱 A?So she stood you up last night.(她昨晚放你鴿子啦?) B?Well, I guess she's trying to play hard-to-get.(嗯,大概想跟我玩“欲擒故縱”的游戲吧?) “stand someone up”是“放某人鴿子”的意思。“play hard-to-get”也可以說成“play tough-to-get”。 2. hook up 介紹 A?Hey, how come you've never told me you have a cute sister…(嘿!你為什么從來沒告訴我你有一個(gè)這么漂亮可愛的妹妹?) B?What are you trying to say?(你想說什么呢?) A?Well, you can hook me up maybe?(嗯……也許你可幫我介紹一下?) B?No way.(休想) “How come﹖”是口語上經(jīng)常被用來代替“why”的字。但是兩者用法不同。用“how come”時(shí)句子的構(gòu)造很接近中文如“How come you didn't call me last night?”你為什么昨晚沒打電話給我呢?這句話如果換成用“why”就須要用一般的問句形式“Why didn't you call me last night?”。 “hook up”是“connection”的意思相當(dāng)于中文里的“介紹、認(rèn)識”之類的詞?并不單指男女之間的認(rèn)識。 3. break up 分手 A?How are Bob and Pat doing?(Bob和Pat近來如何?) B?They broke up last summer.(他們?nèi)ツ晗奶旆珠_了。) “break up”是“關(guān)系中止”的意思,不限于男女之間的關(guān)系。“break-up”是分手的名詞形。 4. date 男女間的約會;約會對象 A?Dude,did you see that babe over there? I'm dating her.(老兄,看見那邊那個(gè)美女沒有? 我正在跟她約會喔!) B?Man you're lucky.(你真是運(yùn)氣好!) “babe” 是“令人垂涎”的美女或俊男。“和某人約會”除了用date還可以用romance這個(gè)字。注意名詞的date和appointment不可混用,appointment是男女以外的約會?如看醫(yī)生、工作面談等約會。 |
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/waiyu/yingyuxuexi/14191.html
相關(guān)閱讀:實(shí)用英語寫作技巧6 如何寫好段落(Ⅰ)
“談情說愛”英語篇
句子比單詞重要
英語聽力訓(xùn)練要講究策略
高中英語不定式和分詞表原因的區(qū)別