《一剪梅》文言文閱讀

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中文言文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  《一剪梅》文言文閱讀是由小編特整理的,《一剪梅》以其清新的格調(diào),女性特有的沉摯情感,絲毫“不落俗套”的表現(xiàn)方式,給人以美的享受,顯得越發(fā)難能可貴,我們一起來看看《一剪梅》文言文閱讀吧!

  一剪梅·紅藕香殘玉簟秋

   【清】李清照

  紅藕香殘玉蕈秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

  花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除。才下眉頭,卻上心頭。

  注釋:

 、偌t藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。

  ②裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

  蘭舟:此處為床的雅稱。

 、坼\書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反復(fù),皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

 、苎阕郑喝貉泔w時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

 、菰聺M西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。

 、抟环N相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。

  ⑦才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。

  譯文:

  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/109404.html

相關(guān)閱讀:《李鴻章家書——致瀚章兄》原文及翻譯