【—之己亥雜詩】,這首詩是《己亥雜詩》的第五首,寫詩人離京的感受。雖然載著“浩蕩離愁”,卻表示仍然要為國為民盡自己最后一份心力。
己亥雜詩
浩蕩離愁白日斜,
吟鞭東指即天涯。
落紅不是無情物,
化作春泥更護(hù)花。
【注釋】
1.“浩蕩”句:浩蕩:廣闊深遠(yuǎn)的樣子,也就是浩蕩之意。 白日斜:夕陽西下的黃昏時(shí)分。
2.吟鞭:詩人的馬鞭。吟:指吟詩。 東指:東方故里。 天涯:指詩人故鄉(xiāng)杭州,有版本稱這指的是詩人不知今后該何去何從。
3.落紅:落花。花朵以紅色者居多,因此落花又稱為落紅。這里比喻自己離開官場(chǎng)。
4.花:比喻國家。
5. 護(hù):保護(hù)。
【譯文】 浩浩蕩蕩的離別愁緒向著日落西斜的遠(yuǎn)處延伸, 馬鞭向東舉起,這一起身,從此就是天涯海角了。 我辭官歸鄉(xiāng),猶如從枝頭上掉下來的落花,但它卻不是無情之物,化成了泥土,還要報(bào)效國家,為國家盡自己的一份心力。
總結(jié):龔自珍的(《己亥雜詩》其五 浩蕩離愁白日斜,吟鞭東指即天涯。 落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花。 “浩蕩離愁”,指離別京都的愁思浩如水波,也指作者心潮不平。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/239691.html
相關(guān)閱讀:初一學(xué)習(xí)方法:要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)語文的興趣