用法透視
這句話可以使用的場(chǎng)合很多,意思也就很多。中心含義就是“我說(shuō)的就是這個(gè)意思,你明白了!
支持范例
1. That's what I mean. You got it.
我就是這個(gè)意思,你明白了。
2. You mean he won't come? Yeah, you got it.
你是說(shuō)他不來(lái)了?是,我就是這個(gè)意思。
3. This is the last train to Beijing? You got it.
這是去北京的末班車了嗎?是。
會(huì)話記憶
A: Do you mind if I come over to use your computer?
如果我到你家來(lái)用你的電腦,你介意嗎?
B: No, but I have to type my paper tonight.
不,可是我今天晚上要打我的論文。
A: Does that mean I can't use it tonight?
你的意思是我今天晚上不能用你的電腦了?
B: You got it!
你總算明白了。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1329209.html
相關(guān)閱讀:學(xué)習(xí)高中英語(yǔ)如何提高閱讀速度 高考英語(yǔ)閱讀解題技巧