英語聽力:英語語音對(duì)聽力理解的影響

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


【編者按】聽力是二語習(xí)得過程中最重要的語言技能。它是發(fā)展其它語言技能的基礎(chǔ);說、讀、寫以及其它復(fù)雜的認(rèn)知技能的掌握都與有效的聽力有直接或間接的關(guān)系。好的聽力不僅能促進(jìn)詞匯記憶,增強(qiáng)語感,還有利于提高閱讀速度及語言感知能力。因此,尋求有效的方法幫助學(xué)生提高聽力成為英語教學(xué)界共同關(guān)注的問題。近年來,就此展開的研究不斷涌現(xiàn),有從心理語言學(xué)、認(rèn)知學(xué)、語用學(xué)等方面進(jìn)行論述的,有對(duì)聽力策略的研究,也有對(duì)聽力理解的評(píng)估與測(cè)試方面的研究。本文試圖討論英語語音和聽力理解之間的相互關(guān)系,從連讀、同化、語調(diào)及重讀模式等方面探討了這些語音因素對(duì)聽力的影響,并提出一些解決問題的辦法和策略。

一、語音與聽力的關(guān)系

英語是一種語言。語言是一種聽覺符號(hào),是一系列人們用于相互溝通的聲音和符號(hào)。作為語言的基礎(chǔ)。發(fā)音是相互溝通順利進(jìn)行必不可少的因素。一些語言專家的研究結(jié)果表明,“聽”在人們相互溝通的過程中占很大的比例,其在語言使用中占56%至60%,說占25%,而讀和寫只占剩余的15%至25%,由此聽的重要性可見一斑。

盡管如此,在教學(xué)過程中,我們卻不難發(fā)現(xiàn).學(xué)生的聽力理解水平不甚理想,可以聽懂外教慢速清晰的課堂教學(xué)用語或教材的錄音,一旦遇到聽力考試中接近真實(shí)交際語速的文本或與外國人進(jìn)行交流時(shí),就會(huì)手忙腳亂,無從應(yīng)對(duì),覺得與自己平時(shí)所聽到的英語大相徑庭,難于理解。造成這一現(xiàn)象的主要根源在于語音。來自英語國家的人們?cè)诮涣鞯倪^程中不會(huì)是一字一頓的,他們的講話更多的是一種連續(xù)的語流。在語流中,相鄰的音相互影響,從而產(chǎn)生諾如連讀、同化、弱讀和重讀等語音特征。如果不能較好地理解英語語音的這些特征及它們?cè)谡Z流中帶來的發(fā)音變化。學(xué)習(xí)者必定會(huì)在聽的過程中碰到困難。

二,語音對(duì)聽力的影響

l、語音相似

從心理學(xué)的角度看,聽力理解是一個(gè)包括聲音的刺激、信息的輸入、編碼的儲(chǔ)存、信息的處理和信息的輸出的一種極為復(fù)雜的高級(jí)神經(jīng)系統(tǒng)的心理活動(dòng)過程。聽的過程是音義結(jié)合、重組構(gòu)建及口頭反饋的過程。在此過程中,即使用幾秒甚至一秒不到的瞬問去揣摩單詞,也會(huì)減慢甚至打斷理解的過程。對(duì)于大部分學(xué)生來說,一旦理解的過程被打斷,就很容易錯(cuò)過下面大段的信息。而缺少時(shí)間揣測(cè)單詞,學(xué)生往往會(huì)在理解上造成偏差。因此,想提高聽力的效率,必須對(duì)語音非常熟悉。音位是語言里小得不能再分的語義單位。當(dāng)音位按一定的語音規(guī)律排成序列時(shí)就產(chǎn)生更大的語義實(shí)體:詞素、詞和句子。因此對(duì)語言音位系統(tǒng)的研究是至關(guān)重要的。熟悉一種語言的音位結(jié)構(gòu),對(duì)于掌握該語言的正確發(fā)音是一個(gè)極大的幫助。在英語中有許多相似音位,在快速語流中,如果含有相似音又沒能正確區(qū)分,聽音者就容易出現(xiàn)理解上的偏差。此外,在聽音過程中各人對(duì)聲音信號(hào)的反映接受能力不一樣,必然會(huì)產(chǎn)生不同的結(jié)果,受地方口音的影響,也會(huì)造成單詞理解的混淆。

2、同化與連讀

作為語言的物質(zhì)材料,語音在話語里從來就不是孤立存在的.而總是以一定的結(jié)構(gòu)方式組合成音節(jié)、詞和詞的序列。交際活動(dòng)中的語流是一連串有連貫意義的語音過程或結(jié)果,前后單詞中的某些音素或其他言語過程中的復(fù)雜音素相互影響而自然引起了發(fā)音上的變化。英語口語中常見的語音變化包括了同化和連讀。

所謂同化,即一個(gè)音素受到臨近音素的影響,在發(fā)音部位或方法上做出局部調(diào)整變成與臨近音素相同或相似的音素,或者和臨近音素結(jié)合產(chǎn)生第三個(gè)音素的音變現(xiàn)象。之所以發(fā)生音的同化,是由于兩個(gè)音索接連出現(xiàn)時(shí),要發(fā)音者在發(fā)完前者之后.馬上按后者的要求來改變發(fā)音部位和方法是有困難的。為了發(fā)音上的方便;蚝喕l(fā)音動(dòng)作;蛘{(diào)整發(fā)音部位,或合二為一,就產(chǎn)生了語音上的同化現(xiàn)象。語音發(fā)生同化時(shí),容易使學(xué)生誤以為聽到了新單詞,或把幾個(gè)單詞聽成一個(gè)單詞,從而造成聽力理解的暫時(shí)中斷,以致影響該句的理解。如在Nice tOmeet you.句中在連貫性的說話中就會(huì)變成一個(gè)音(叻因?yàn)槭芰肆硗庖粋(gè)鄰音的影響而發(fā)成了這兩個(gè)音之外的第專個(gè)音{汾,這就是音的同化。

另一個(gè)可能影響聽力的語音特征是連讀。英語中的連讀是非常突出的語言現(xiàn)象.是指在同一個(gè)意群中。相鄰兩個(gè)單詞之間有時(shí)前—個(gè)詞的詞尾和后一個(gè)詞的詞首連起來讀的現(xiàn)象。連讀是說話或朗讀時(shí)隨著語流速度的加快自然產(chǎn)生的,而且往往一帶而過,詞語之間沒有任何空隙,界限變得很模糊。這對(duì)說話者來說是一種便利,而對(duì)聽的人來說卻可能會(huì)影響理解。詞與詞連讀時(shí),語速變快,學(xué)生反應(yīng)一時(shí)難以跟上,就會(huì)對(duì)該句理解不完整,甚至漏過下一句。如果不能給予足夠的重視,這些語音音變現(xiàn)象就會(huì)形成言語障礙,造成對(duì)聽力材料的理解偏差、誤解,進(jìn)而也影響到口語發(fā)音不地道。

3、重讀與弱讀

英語語音的另一個(gè)顯著特點(diǎn)是許多功能詞具有兩種不同的發(fā)音,即在單獨(dú)念時(shí)所采取的重讀式和在非重音位置采用的弱讀式。能否掌握好英語的弱讀式不光決定了我們的發(fā)音是否符合英語的節(jié)奏規(guī)律,使之聽起來比較地道,還影響著我們的英語聽力理解,因?yàn)榫哂袕?qiáng)弱兩種讀音方式的單詞是英語中最常見的,出現(xiàn)的頻率相當(dāng)高,掌握好英語弱讀式無疑將提高對(duì)所聽到的語言材料的解碼能力,從而正確而全面地獲得語言材料所傳達(dá)的信息。以最常見的并列連詞and為例。在一些周定搭配中錯(cuò)用重讀式和弱讀式還會(huì)產(chǎn)生誤會(huì),如在超市里賣的是bread and butter(and重讀),意即成條的面包和成包的黃油,麗早餐的食物則是bread and butter(and弱讀),假如點(diǎn)餐時(shí)將bread and butter中的and重讀,則可能使人認(rèn)為是在批評(píng)別人奶油放得太少了,誤會(huì)也就由此產(chǎn)生。

4、語音語調(diào)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/215849.html

相關(guān)閱讀:雙語閱讀 負(fù)面新聞讓何潔更成熟