雙語閱讀 “皇帝”說我沒病

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些英語文化背景方面的知識,希望大家能從中獲益!

“Emperor” is in good health

Recently, many websites have reported a piece of news that Zhang Guoli, who is famous for acting the parts of emperors, is suffering health problems. according to one report, Zhang Guoli is tired both in body and in mind because of overload of work these years. Besides, his son Zhang Mo and his wife Deng Jie is not on good terms. Lacking of regular diet and good sleeping quality, Zhang Guoli is suffering bellyaches and migraine (偏頭痛). So he has to decide to secede (隱退) from the film industry. But Zhang Guoli denies it and says that he is in good mood.

Talking about his health condition, Zhang Guoli said, “I am in quite good health except for constant migraines. I always work for fifteen or sixteen hours a day. I am just a bit tired, but I do enjoy this working state.” He also expressed that he wouldn’t stop acting. As to the relationship between Deng Jie and Zhang Mo, Zhang Guoli said that his son Zhang Mo once expressed that he was proud of his mother and that his wife Deng Jie also told that Zhang Mo was her best son. (from www.nmet168.com)

【附:中文大意】

“皇帝”說我沒病

近日,很多網(wǎng)站上都出現(xiàn)了一則關(guān)于因飾演皇帝而出名的張國立身體每況愈下的消息。消息稱,張國立近年由于滿負(fù)荷工作,再加上兒子張默和妻子鄧婕時常鬧矛盾,因而心力交瘁。張國立不僅患有尿毒癥,因?yàn)轱嬍硾]有規(guī)律和睡眠質(zhì)量極差,還患有嚴(yán)重的胃病和偏頭痛,因此計(jì)劃暫時告別影壇。日前,張國立就此傳聞予以了澄清,他聲音洪亮地聲稱,自己現(xiàn)在身體很好,心情也很好。

對于自己的健康狀況,張國立說:“我身體沒有其他毛病,只是有點(diǎn)偏頭痛,熬一下就過去了。我常常工作十五六個小時,強(qiáng)度大,有點(diǎn)過于勞累,不太注意保養(yǎng)自己,今后會注意,但我享受的正是這種工作狀態(tài)。”張國立表示,他目前還沒有息影的打算。至于鄧婕和張默的關(guān)系,張國立說張默曾說過媽媽是他最驕傲的人,而鄧婕也曾在中央電視臺的訪談節(jié)目中張默是她最好的兒子。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/216805.html

相關(guān)閱讀:4大高中英語聽力技巧,你值得擁有!