技巧分享:英語(yǔ)聽(tīng)力能力如何向母語(yǔ)人士看齊?

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

      上世紀(jì)八十年代,腦神經(jīng)學(xué)家Hillyard曾經(jīng)做過(guò)這樣一個(gè)對(duì)語(yǔ)言中詞匯理解的ERP腦電波測(cè)試。他讓實(shí)驗(yàn)對(duì)象聽(tīng)三個(gè)以“The pizza was too hot to…”開(kāi)頭,分別以單詞“cry”, “drink”, 和“eat”結(jié)尾的句子。

      測(cè)試顯示,母語(yǔ)是英語(yǔ)的人,在聽(tīng)到不同句尾單詞后的400毫秒,腦電波出現(xiàn)了不同的波形:

      • 當(dāng)聽(tīng)到 The pizza was too hot to eat. “披薩餅太燙無(wú)法…吃”時(shí),尾語(yǔ)義正確,理解順暢。腦波顯示正常。

      • 當(dāng)聽(tīng)到 The pizza was too hot to cry. “披薩餅太燙無(wú)法…哭”時(shí),尾詞在句子中語(yǔ)義荒謬,大腦隨即產(chǎn)生一個(gè)特異的腦波,在聽(tīng)到最后一個(gè)單詞后的400毫秒處出現(xiàn)了一個(gè)突起的負(fù)電荷波峰。

      • 當(dāng)聽(tīng)到 The pizza was too hot to drink. “披薩餅太燙無(wú)法…喝”時(shí),尾詞在句子中的語(yǔ)義不荒謬只是用詞不當(dāng),大腦也在400毫秒處產(chǎn)生特異的腦波。因?yàn)檎Z(yǔ)義接近正確,所以波峰比eat高但比cry低。

      這個(gè)實(shí)驗(yàn),就是后來(lái)被腦神經(jīng)學(xué),認(rèn)知心理學(xué),語(yǔ)言學(xué)等學(xué)科廣泛引用的“披薩餅太燙無(wú)法哭”這句話(huà)的出處。因?yàn)槁?tīng)到有歧義的詞匯時(shí)產(chǎn)生的腦電波是負(fù)(Negative)電荷,且出現(xiàn)在聽(tīng)到關(guān)鍵詞400毫秒(400ms)處,所以學(xué)術(shù)界也稱(chēng)其為“N400”實(shí)驗(yàn)。

      在對(duì)英語(yǔ)非母語(yǔ)的人做同樣的N400實(shí)驗(yàn)時(shí),發(fā)現(xiàn)他們的腦電波波形與母語(yǔ)人不同。英語(yǔ)初學(xué)者基本上沒(méi)有N400現(xiàn)象。有一定英語(yǔ)能力的人就開(kāi)始出現(xiàn)N400波形,但波形峰值遠(yuǎn)低于母語(yǔ)者。越是英語(yǔ)交流流利的人,腦電波波形越接近母語(yǔ)者。這一發(fā)現(xiàn)讓腦神經(jīng)學(xué)家,心理學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家都感到異常興奮,近年大量的研究都圍繞這個(gè)領(lǐng)域展開(kāi)。

      為什么會(huì)出現(xiàn)N400現(xiàn)象?這跟單詞學(xué)習(xí)有什么關(guān)系?

      近幾十年眾多科學(xué)家對(duì)這些問(wèn)題進(jìn)行了廣泛深入的研究,從生理,心理,情緒乃至文化層面,有多角度的解釋和說(shuō)明。其中一些跟我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)單詞相關(guān)的,我們簡(jiǎn)單介紹一下。

      一些科學(xué)家認(rèn)為,母語(yǔ)者之所以有N400現(xiàn)象的原因之一,是源于大腦對(duì)句尾單詞的預(yù)估。因?yàn)閱渭冋f(shuō) eat, cry, drink 三個(gè)單詞是沒(méi)有N400現(xiàn)象的,但句子前面的幾個(gè)單詞 pizza was too hot to…的出現(xiàn),造成了聽(tīng)者根據(jù)前半句話(huà)中單詞形成的句子含義,開(kāi)始預(yù)估下面即將出現(xiàn)的單詞是什么或者是什么含義范圍內(nèi)。當(dāng)聽(tīng)到或讀到跟預(yù)估非常不符合的詞匯時(shí),就出現(xiàn)N400。eat這個(gè)單詞當(dāng)然最可能在句尾出現(xiàn),所以聽(tīng)到這個(gè)單詞完全在預(yù)估之內(nèi);而 cry 是明顯的出乎預(yù)估的含義范圍,感到意外且非;闹,所以大腦在不到半秒之內(nèi)立即“拒絕”接受這個(gè)詞匯,產(chǎn)生N400。

      這種對(duì)語(yǔ)言中即將出現(xiàn)的詞匯的“預(yù)估”和“猜測(cè)”能力,正是對(duì)自然語(yǔ)言理解過(guò)程的核心。

      初學(xué)外語(yǔ)的人,因?yàn)闆](méi)有這種對(duì)即將出現(xiàn)的詞匯預(yù)估的能力,所以聽(tīng)到句子中出現(xiàn)語(yǔ)義荒謬的詞匯也不會(huì)感到驚訝,而是在思考如何正確理解這個(gè)詞以及句子的含義。

      對(duì)外語(yǔ)中詞匯的“預(yù)估”和“猜測(cè)”能力差,也是造成語(yǔ)言理解速度慢的主要原因。所以外語(yǔ)能力比較低的人,總會(huì)感覺(jué)外語(yǔ)說(shuō)的速度太快跟不上,以及感覺(jué)音量太低聽(tīng)不清楚。

      “雞尾酒會(huì)現(xiàn)象”——在噪音比較大的場(chǎng)合聽(tīng)外語(yǔ)感覺(jué)聽(tīng)不清,而母語(yǔ)者同樣情況下卻能聽(tīng)清的現(xiàn)象,也是主要由這種對(duì)語(yǔ)言中詞匯預(yù)估能力決定的。對(duì)于母語(yǔ)者來(lái)說(shuō),句尾詞如果是在他們的意料之中,即便是聲音有些模糊,他們也能通過(guò)大致語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)確認(rèn)這個(gè)單詞,且不感覺(jué)到模糊,所以對(duì)清晰度、速度和音量的要求都比較寬松。而外語(yǔ)能力低的人缺乏這種預(yù)估能力,稍微模糊一點(diǎn),速度快一點(diǎn)或者噪音高一點(diǎn),就聽(tīng)不出,或者準(zhǔn)確地說(shuō)是“猜不出”是哪個(gè)單詞了。

      為什么母語(yǔ)者或外語(yǔ)程度高的人,會(huì)對(duì)對(duì)接下來(lái)出現(xiàn)的單詞會(huì)有“預(yù)估”能力呢?

      這是因?yàn)樗麄円郧暗恼Z(yǔ)言認(rèn)知經(jīng)歷,讓他們頭腦中對(duì)這個(gè)詞有大量的“詞匯聯(lián)用和搭配關(guān)系”認(rèn)識(shí),也就是說(shuō),他們知道某個(gè)詞會(huì)跟哪些詞匯在一起出現(xiàn),以及出現(xiàn)頻率的高低。

      有了這個(gè)能力,那么經(jīng)常一起出現(xiàn)的幾個(gè)單詞中只要出現(xiàn)一個(gè),他們就有能力預(yù)估到另外一個(gè)或幾個(gè)單詞很有可能馬上就要出現(xiàn)了。拿中文舉例吧,比如“鍛煉”這個(gè)詞,我們都非常熟悉它最常見(jiàn)的搭配是“身體”這個(gè)詞,與“肌肉”搭配也可以,但即便從沒(méi)人告訴過(guò)我們,我們也非常清楚“鍛煉身體”這個(gè)搭配出現(xiàn)幾率比“鍛煉肌肉”要高。如果在聲音嘈雜的情況下,我們聽(tīng)到“鍛煉”,后面的“身體”一詞聲音即使模糊,我們也能聽(tīng)明白。甚至發(fā)音不正確,但只要發(fā)音接近就能順利聽(tīng)懂。比如有南方口音的同學(xué)會(huì)說(shuō)“鍛煉森體”,山西口音的同學(xué)會(huì)說(shuō)“鍛煉生體”,我們都能順利的聽(tīng)懂是“鍛煉身體”,但很多會(huì)說(shuō)漢語(yǔ)的老外就會(huì)感覺(jué)有些困難了。

 


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/294420.html

相關(guān)閱讀:高考英語(yǔ)語(yǔ)法填空解題技巧口訣