[摘要]表示很少一點兒,英文你只能想到a little,那你可是圖樣圖森破了。英文里還有哪些生動表達?快來圍觀吧!以下5種地道英語表達“一點兒”,讓你的口語馬上提升一個等級。
表示很少一點兒,英文你只能想到a little,那你可是圖樣圖森破了。英文里還有哪些生動表達?快來圍觀吧!
1. A shred of sth
Shred本來意指“碎片”,而上面這個搭配則用來形容很少,一丁點兒,特別會出現(xiàn)在否定句中。
例:There is not a shred of evidence to support his claim.
沒有絲毫證據(jù)能夠支持他的訴求。
2. A dash of sth
提到dash你會馬上想到“破折號”,不過這里指的是“少許”。
例:Give him a glass of water with a dash of whisky in it.
給他一杯水,加少許威士忌。
3. A hint of
Hint意指“暗示”,a hint of則指“一絲”、“很少”。
例:He had a hint of a German accent.
他有一點兒德國口音。
4. A touch of
Touch有“觸碰”之意,而這個短語則表示“有一點兒”。
例:I think I have a touch of the flu.
我覺得自己有點兒感冒了。
5. A sprinkling of
表示“點滴”、“少許”、“零星”都可以用上這個搭配。
例:Add a sprinkling of pepper.
加點兒胡椒。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/gaozhong/315526.html
相關(guān)閱讀:高中英語作文祝賀信怎么寫