常用英語(yǔ)短句應(yīng)用講解(2)

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)
anything goes
  用:這個(gè)習(xí)語(yǔ)是沒(méi)有時(shí)態(tài)變化的固定語(yǔ)
  意:(不贊成地認(rèn)為)想說(shuō)什么就說(shuō)什么;想怎么做就怎么做;沒(méi)有什么必然的標(biāo)準(zhǔn);無(wú)所不為
  例:In our modern society, anything goes.
  在我們當(dāng)今的社會(huì)里,沒(méi)有不能做的事。
  No, on the contrary, in their country,anything goes.
  不,恰恰相反,在他們國(guó)家,什么事都可以做。
  Don`t get me wrong
  意:別誤解我;(我說(shuō)什么)你別誤會(huì)
  例:Don't get me wrong: I liked him.
  別誤會(huì),我是說(shuō),我喜歡過(guò)他
  Now don't get me wrong! When I said I was unhappy living here, I didn't mean anything personal.
  請(qǐng)別誤解我!我說(shuō)我住在這兒不開(kāi)心,并不是因?yàn)榫唧w某個(gè)人。
  game
  So that's your(his, ...) game
  意:原來(lái)那就是你的(他的,一)鬼把戲(花招。
  例:So that's your game, Smith: Stealing other boys' textbooks and selling them back to them. Well, we've caught you now!
  史密斯,原來(lái)這就是你的鬼把戲:把別的男生的課本偷來(lái),之后再賣(mài)給他們。哼,我們現(xiàn)在抓住你了!
  The game is up.
  用:指陰謀、詭計(jì)、罪行、騙術(shù)等被發(fā)現(xiàn)、揭穿而成功無(wú)望了。
  意:詭計(jì)揭穿了;一切都完了;沒(méi)什么希望了;徹底破產(chǎn)了
  例:We've discovered your plan to escape! The game is up!
  我們已識(shí)破你要逃跑的計(jì)劃,你跑不了了!
  What's the game?
  意:怎么啦?出什么事啦?
  例:I thought we were all supposed to meet at six, and there's only you and me here. What's the game?
  我還以為6點(diǎn)鐘大家在這兒碰頭呢,現(xiàn)在就我們倆到了,怎么回事?
  What's your game?
  用:表示對(duì)行為的懷疑。
  意:你在搞什么名堂?你在耍什么把戲?你在干什么?
  例:What's your game? What are you doing in my garden?
  你搞什么名堂?你在我的花園里干什么?


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/667489.html

相關(guān)閱讀:高一必修一英語(yǔ)Unit2單詞表