楊萬里①為人剛而偏②。孝宗③始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓?胄④用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣⑤。萬里曰:“官可棄,記不作可!?胄恚,改命他人。臥家十五,皆其柄國之日也。?胄專僭⑥日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡、呃糁畧髸r政者皆不以告。忽族子⑧自外至,遽言?胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓?胄奸臣,專權無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許⑨,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。 (選自《宋史?楊萬里傳》) [注釋]①楊萬里:南宋著名詩人,力主抗金。②偏:固執(zhí)。③孝宗:指宋孝宗趙?(s hèn)。④韓?(tuō)胄:南宋重臣,以外戚身份專政十多,位在左右丞相之上。⑤掖垣:泛指高官。⑥僭(jiàn):超越本分。⑦邸(d ǐ):此指官府。⑧族子:宗族里的輕人。⑨吾頭顱如許:意為我頭發(fā)已白,已老。 [文言知識] 說“見”!耙姟笔莻多義詞。一、指“看見”。這是古今相同的。二、指“召見”、“拜見”。如“秦王見韓非”、“韓非見秦王”。三、指“被”。上文“由此不見用”,意為由于這原因不被重用。四、指代“我”,如“見贈”,即贈送給我。五、同“現(xiàn)”。《敕勒川》:“風吹草低見牛羊! [思考與練習]1.解釋:①善 ②用事 ③屬 ④恚 ⑤怏怏 ⑥遽 ⑦亟 ⑧社稷 ⑨言2.翻譯:①欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼②皆其柄國之日也③專權無上答案:33.楊萬里憂國1.①好②掌權③托④忿恨⑤心里不快⑥立刻⑦立刻⑧國家⑨字 2.①想搜羅四面八方的知名人士來輔助他;②都是韓※胄掌權的日子;③專權無視皇上。譯文: 楊萬里為人剛正而固執(zhí)。宋孝宗當初愛惜他的才干,向周必大打聽楊萬里的情況,周必大沒有說楊萬里的好處,因此他沒有被起用。韓?胄專權之后,想要網(wǎng)羅四方的知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應讓楊萬里做高官。楊萬里曰:“官可以不做,記是不能寫的!?胄山峰生氣,改叫他人去寫。楊萬里在家閑居十五,都是韓?胄專權的日子。韓?胄日益專權了,楊萬里心中憂憤,怏怏不樂,終于病倒了。家人知他是憂新國事情,凡是和時政有關的事情都不告訴他。有一天宗族里有個輕人族子忽然從外面回來了,說起韓?胄用兵的事情。楊萬里失聲痛苦,急忙叫拿來紙寫道:“韓?胄奸臣,擅自專權,目無無皇上,大動干戈,殘害人民,圖謀危害國家,我這么大歲數(shù)了,沒有辦法報效國家,只有憤憤不平!”又寫下了十四個字告別妻子兒女,寫罷就去世了。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/387191.html
相關閱讀:《活板》片段閱讀答案
《醉翁亭記》《岳陽樓記》閱讀答案
《宋史?張根傳》閱讀練習及答案【附譯文】
史記《高祖本紀》閱讀練習及答案
王禹?《待漏院記》閱讀練習及答案【附譯文】