歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《涼州詞》譯文注釋_《涼州詞》點(diǎn)評_王之渙的詩詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 思鄉(xiāng)的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
涼州詞
[唐] 王之渙
黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。
羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。

單于北望拂云堆,殺馬登壇祭幾回。
漢家天子今神武,不肯和親歸去來。
【注釋】:
涼州詞:又名《涼州歌》!稑吩贰贩Q,開元年間,西涼都督郭知運(yùn)進(jìn)獻(xiàn)宮調(diào)《涼州》。涼州:唐屬隴右道,州治在今甘肅省武威縣。詩題又作《出塞》。首句一作“黃沙直上白云間”,末句一作“春光不度玉門關(guān)!鼻嫉眩何覈糯鞣角既怂档牡炎。楊柳:指羌笛吹奏的《折楊柳》曲。北朝樂府《鼓角橫吹曲?折楊柳枝》:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。下馬吹橫笛,愁殺行客兒。”其音凄苦。

【簡析】:
明代楊慎在《升庵詩話》中說:“此詩言恩澤不及于邊塞,所謂君門遠(yuǎn)于萬里也。”這話是不錯的。開元中、所期,唐玄宗荒淫縱樂,不務(wù)邊防,不關(guān)心遠(yuǎn)戍征人的疾苦。詩人在進(jìn)入涼州,聽到哀怨的笛聲后,寫下了這首詩,表達(dá)對遠(yuǎn)戍士卒的同情。


詩狀涼州之險(xiǎn)惡、荒寒,一言不及征人,而征人苦情可想;雖是一篇怨詞,但畫面雄壯闊大,神氣不落凄切。歷來被譽(yù)為唐代邊塞詩中的名篇。《唐詩別裁》引王漁洋的話說 :“必求壓卷,王維之《渭城》、李白之《白帝》、王昌齡之‘奉帚平明’、王之渙之‘黃河遠(yuǎn)上’其庶幾乎!而終唐之世,絕句亦無出四章之右者矣!

  關(guān)于這首詩,唐人薛用弱的《集異記》曾記載著這么一樁趣事:開元中,王之渙與王昌齡、高適齊名。一天,天寒微雪,三人一起到旗亭小飲。適逢梨園伶官十多人會宴;席間,有四名美貌歌妓演唱,唱詞都是當(dāng)時(shí)著名詩人的作品。三人私下相約說:我們?nèi)说脑娒37植怀龈叩,現(xiàn)在且看這些歌妓謳歌,“若詩入歌詞之多者,則為優(yōu)”。結(jié)果,第一人唱的是王昌齡的詩,第二人唱的是高適的詩,第三人唱的還是王昌齡的詩。王之渙不服氣,“自以得名已久”,就指著“諸妓之中最佳者 ”說:“待此子所唱,如非我詩,吾即終身不敢與子爭衡矣!彼娜酥兄白罴颜摺苯Y(jié)果果然唱了一首王之渙的詩:“黃河遠(yuǎn)上白云間……!贝蠹矣谑谴笮。四歌妓問明情況后競拜。并請“俯就筵席”,“三人從之,飲醉竟日”。后明清戲劇家將此事編成劇本,其中以《旗亭記》為名的就有多本。

  詩句中,“一片”為唐人習(xí)慣用語,常與“孤”連文,即今之“一座”!肮鲁恰敝赣耖T關(guān)。將玉門關(guān)作“孤城”,顯然與征人的離情別緒聯(lián)結(jié)在一起 。仞,古長度單位,七尺為一仞。“黃河遠(yuǎn)上”,也有作“黃河直上”的。葉景葵認(rèn)為:“詩句有一字沿訛為后人所忽略者,為《涼州詞 》‘黃河遠(yuǎn)上白云間’,古今傳誦之句也,前見北平圖書館新得銅活字本《萬首唐人絕句》,‘黃河’作‘黃沙’,恍然有悟,向誦此詩,即疑‘黃河’兩字與下三句皆不貫串,此詩之佳處不知何在!若作‘黃沙’,則第二句‘萬仞山’便有意義,而第二聯(lián)亦字字皆有著落,第一聯(lián)寫出涼州荒寒蕭索之象,實(shí)為第三句‘怨’字埋根,于是此詩全體靈活矣!薄短迫私^句精華》也說:“此詩各本皆作‘黃河遠(yuǎn)上’,惟計(jì)有功《唐詩紀(jì)事》作‘黃沙直上’。按玉門關(guān)在敦煌,離黃河流域甚遠(yuǎn),作‘河’非也。且首句寫關(guān)外之景,但見無際黃沙直與白云相連,已令人生荒遠(yuǎn)之感。再加第二句寫其空曠寥廓,愈覺難堪。乃于此等境界之中忽聞羌笛吹《折楊柳》曲,不能不有‘春風(fēng)不度玉門關(guān)’之怨詞。”但今之不少學(xué)者仍認(rèn)為,就詩意說,“黃河遠(yuǎn)上”比“黃河直上”要好。理由是:一,“黃河遠(yuǎn)上”意境開闊,莽莽蒼蒼,浩浩瀚瀚,如同李白“黃河之水天上來”,顯得狀美,而“黃沙直上”只是給人荒涼的感覺。二,“黃河遠(yuǎn)上”句與下句“一片孤城”,一遠(yuǎn)一近,一動一靜,互相映襯,有一種立體的感覺,而“黃沙直上”句畫面比較單調(diào)。至于黃河遠(yuǎn)距玉門關(guān)的問題,則認(rèn)為,《涼州詞》只是唐代的一種曲調(diào),不一定只寫涼州;有人還考證,認(rèn)為王之渙的《涼州詞》還有另一個題目:《聽玉門關(guān)吹笛》,由此認(rèn)為是詩人在玉門關(guān)吹笛時(shí)寫的,孤城是眼前景象,黃河是出關(guān)途徑之處,詩人是在一個更廣闊的空間描寫自然景物(見袁行霈《中國文學(xué)史講稿》)。

  據(jù)唐人薛用弱《集異記》記載:開元間,王之渙與高?、王昌齡到酒店飲酒,遇梨園伶人唱曲宴樂,三人便私下約定以伶人演唱各人所作詩篇的情形定詩名高下。結(jié)果三人的詩都被唱到了,而諸伶中最美的一位女子所唱則為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。王之渙甚為得意,這就是著名的“旗亭畫壁”故事。此事未必實(shí)有。但表明王之渙這首《涼州詞》在當(dāng)時(shí)已成為廣為傳唱的名篇。

  詩的首句抓住自下(游)向上(游)、由近及遠(yuǎn)眺望黃河的特殊感受,描繪出“黃河遠(yuǎn)上白云間”的動人畫面:洶涌澎湃波浪滔滔的黃河竟象一條絲帶迤邐飛上云端。寫得真是神思飛躍,氣象開闊。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,但視線運(yùn)動卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美。而“黃河遠(yuǎn)上白云間”,方向與河的流向相反,意在突出其源遠(yuǎn)流長的閑遠(yuǎn)儀態(tài),表現(xiàn)的是一種靜態(tài)美。同時(shí)展示了邊地廣漠壯闊的風(fēng)光,不愧為千古奇句。

  次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景。在遠(yuǎn)川高山的反襯下,益見此城地勢險(xiǎn)要、處境孤危!耙黄笔翘圃娏(xí)用語詞,往往與“孤”連文(如“孤帆一片”、“一片孤云”等等),這里相當(dāng)于“一座”,而在詞采上多一層“單薄”的意思。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時(shí)暗示讀者詩中有征夫在!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。它往往與離人愁緒聯(lián)結(jié)在一起,如“夔府孤城落日斜,每依北斗望京華”(杜甫《秋興》)、“遙知漢使蕭關(guān)外,愁見孤城落日邊”(王維《送韋評事》)等等。第二句“孤城”意象先行引入,為下兩句進(jìn)一步刻劃征夫的心理作好了準(zhǔn)備。

  詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。羌笛所奏乃《折楊柳》曲調(diào),這就不能不勾起征夫的離愁了。此句系化用樂府《橫吹曲辭?折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”的詩意。折柳贈別的風(fēng)習(xí)在唐時(shí)最盛!皸盍迸c離別有更直接的關(guān)系。所以,人們不但見了楊柳會引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會觸動離恨。而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,造語尤妙。這就避免直接用曲調(diào)名,化板為活,且能引發(fā)更多的聯(lián)想,深化詩意。玉門關(guān)外,春風(fēng)不度,楊柳不青,離人想要折一枝楊柳寄情也不能,這就比折柳送別更為難堪。征人懷著這種心情聽曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強(qiáng)烈的,而以“何須怨”的寬解語委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風(fēng)不度玉門關(guān)”也就水到渠成。用“玉門關(guān)”一語入詩也與征人離思有關(guān)!逗鬂h書?班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。”所以末句正寫邊地苦寒,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。如果把這首《涼州詞》與中唐以后的某些邊塞詩(如張喬《河湟舊卒》)加以比較,就會發(fā)現(xiàn),此詩雖極寫戌邊者不得還鄉(xiāng)的怨情,但寫得悲壯蒼涼,沒有衰颯頹唐的情調(diào),表現(xiàn)出盛唐詩人廣闊的心胸。即使寫悲切的怨情,也是悲中有壯,悲涼而慷慨!昂雾氃埂比植粌H見其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,也可看到當(dāng)時(shí)邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時(shí),也意識到衛(wèi)國戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。
   

本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1200308.html

相關(guān)閱讀:剪一直,理還亂,是離愁。別是個別味道在心頭_全詩賞析
人生不相見,動如參加商_全詩賞析
《聲聲慢?尋尋覓覓》譯文注釋_《聲聲慢?尋尋覓覓》點(diǎn)評_李清照
仍憐家鄉(xiāng)水,萬里送行舟_全詩賞析
《春夕(一本下有旅懷二字)》譯文注釋_《春夕(一本下有旅懷二