楓橋夜泊
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對(duì)愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。
??唐?張繼
楓橋夜泊的詩(shī)意月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,幕色朦朧漫天霜色。江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自一人傍愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里。
分開解釋月落烏啼霜滿天??月已落下,烏鴉仍然在啼叫著,幕色朦朧漫天霜色。
江楓漁火對(duì)愁眠??江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨(dú)自一人傍愁而眠。
姑蘇城外寒山寺??姑蘇城外那寂寞清靜的寒山古寺。
夜半鐘聲到客船??半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船里。
注釋楓橋:在今日蘇州市閶門外。(楓橋景區(qū)距蘇州古城3.5公里,占地面積10公頃。)
夜泊:夜間把船?吭诎哆叀
月落:月亮落下
烏啼:烏鴉啼叫
霜滿天:霜華滿天,寒氣逼人。
江楓:寒山寺旁邊的兩座橋“江村橋”和“楓橋”。詩(shī)人合二為一為“江楓”
漁火:穿上的漁火
對(duì)愁眠:“愁眠”,指懷著旅愁躺在船上的旅人!皩(duì)”字包含了“伴”的意蘊(yùn),不過不象“伴”字外露。
姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。
城外:蘇州城的外面
寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮(zhèn)。本名“妙利普明塔院”,又名楓橋寺;另一種說法,“寒山”乃泛指肅寒之山,非寺名。
夜半鐘聲:當(dāng)時(shí)僧寺有半夜敲鐘的習(xí)慣,也叫"無(wú)常鐘"。
到客船:傳到了我乘坐的客船里。
古詩(shī)評(píng)析這是記敘夜泊楓橋的景象和感受的詩(shī)。首句寫所見(月落),傷感語(yǔ)錄,所聞(烏啼),所感(霜滿天);二句描繪楓橋附近的景色和愁寂的心情;三、四句寫客船臥聽古剎鐘聲。平凡的橋,平凡的樹,平凡的水,平凡的寺,平凡的鐘,經(jīng)過詩(shī)人藝術(shù)的再創(chuàng)造,就構(gòu)成了一幅情味雋永幽靜誘人的江南水鄉(xiāng)的夜景圖,成為流傳古今的名作、名勝。此詩(shī)自從歐陽(yáng)修說了“三更不是打鐘時(shí)”之后,議論頗多。其實(shí)寒山寺夜半鳴鐘卻是事實(shí),直到宋化仍然。宋人孫覿的《過楓橋寺》詩(shī):“白首重來一夢(mèng)中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘!奔纯蔀樽C。張繼大概也以夜半鳴鐘為異,故有“夜半鐘聲”一句。今人或以為“烏啼”乃寒山寺以西有“烏啼山”,非指“烏鴉啼叫!薄俺蠲摺蹦撕剿乱阅系摹俺蠲呱健保侵浮皯n愁難眠”。殊不知“烏啼山”與“愁眠山”,卻是因張繼詩(shī)而得名。孫覿的“烏啼月落橋邊寺”句中的“烏啼”,即是明顯指“烏啼山”。
本詩(shī)的疑點(diǎn)?
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/129019.html
相關(guān)閱讀:
不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中
絕句 ? 遲日江山麗 古詩(shī)的意思,賞析
祝愿國(guó)外友人的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
于謙 ? 石灰吟,古詩(shī)的詩(shī)意,意思,賞析