送杜少府之任蜀州①
城闕輔三秦②,風煙望五津③。
與君離別意,同是宦游人④。
海內(nèi)⑤存知己,天涯若比鄰⑥。
無為在歧路⑦,兒女共沾巾⑧。
??唐?王勃⑨
注釋①有些版本詩題為《送杜少府之任蜀川》。少府:官名;蜀州:今四川崇州
②城闕:這里特指唐代京城氏安(今陜西衍西安市)。輔,護衛(wèi)。三秦,指長安城附近的關(guān)中之地,即現(xiàn)在的陜西省潼關(guān)以西一帶。秦朝末年,項羽破秦,把關(guān)中分為三區(qū),分別封給三個秦國的降將,所以稱三秦。
③風煙:風和霧靄,這里是以風煙迷茫來描寫杜少府要去赴任的地方十分遙遠。五津:指岷江的五個渡口白華津、萬里津、江首津、涉頭津、江南津。這里泛指蜀川。
④宦(huàn)游人:為了做官而遠離故鄉(xiāng)的人。
⑤海內(nèi):四海之內(nèi)。存:存在。
⑥比鄰:近鄰。
⑦無為:無須,不要。歧(qí)路:從大路上分出來的小路,這里指分手之處。
⑧沾巾:淚水沾濕衣服和腰帶。意思是揮淚告別。
⑨王勃(公元649或650-676或675年),字子安,唐代詩人,絳州龍門(今山西河津)人。
解讀翻譯從三秦守護著的雄偉的長安城,遙望蜀川的五個渡口,只能看到迷蒙的風煙。
此刻就要離別,我的心情與你是一樣的,因為我們都是出門在外做官的人。
如果四海之內(nèi)有知己朋友,即使分別后遠在天涯,感覺也像是近鄰。
所以,我們不必在分手的地方,像青年男女分開時那樣把手巾都哭濕吧。
賞析本詩是一首著名的送別詩,但卻沒有離別時的悲哀與凄涼,而是呈現(xiàn)出一種灑脫、慷慨的氣勢!俺顷I輔三秦,風煙望五津”,作者送友人來到長安城外,將三秦守衛(wèi)的長安城與風煙迷茫的蜀州做了鮮明的對比,表現(xiàn)出與杜少府分別時的凄涼情景;接著作者說我此刻的心情與您是一樣的,因為我們都是在外面做官謀生的人,有著相同的感受。但是接下來,作者筆鋒一轉(zhuǎn),情緒由離別感傷轉(zhuǎn)向了昂揚向上,寫下了那兩句流傳千年的名句??“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,如果我們在四海之內(nèi)都有知己,那么即使遠隔天涯,心也是緊緊相連的。這兩句詩寫出了友情的真諦,引起了人們的廣泛共鳴。最后兩句詩人加以補充,說既然這樣,我們就不必因為分別而流眼淚了,再次表明了豁達、積極的心態(tài)。
作業(yè)題你對友情有著怎樣的認識?你與朋友分別時會流淚嗎?
擴展閱讀天才王勃
有一年秋天,都督閻伯嶼要大宴賓客。為了讓自己的女婿在賓客面前展現(xiàn)才華,閻都督早就囑咐女婿構(gòu)思一篇序文,到時拿出來,使人覺得是即席之作。宴會開始,閻都督謙恭地拿著紙筆,一個一個地請客人寫序文,而客人都謝辭了。輪到最后一個客人,是小小年紀的王勃,閻都督料想他也不敢來接紙筆,就仍然把紙筆送了過去,以彰顯都督的“風度”。王勃卻毫不客氣地接過了紙筆。閻都督一愣,但又無可奈何,找借口離開了宴會廳,私下則教下人觀察動靜,隨時通報情況。
當?shù)谝淮螆蟆霸フ鹿士,洪都新府”時,閻都督說,這是“老生常談”;二次報“星分翼軫,地接衡廬”時,閻都督未作聲;三次報“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”時,閻都督忽地站了起來:“天才!天才,創(chuàng)業(yè)!他的文章可以傳世了!”
據(jù)說王勃寫文章,開始時并不仔細思考,先磨很多墨,然后喝酒,蒙被大睡,醒來后,提筆成文,不改動一個字,當時的人都以為王勃預(yù)先打好了腹稿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/137654.html
相關(guān)閱讀:“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明。”李白《桂殿秋》全詩鑒賞
有關(guān)描寫個人胸懷抱負的古詩詞名句
端午節(jié)的詩句
描寫夏天景色的古詩
普天樂?詠世 張鳴善