出自三國詩人的《短歌行》
對酒當(dāng)歌,人生幾何!
譬如朝露,去日苦多。
慨當(dāng)以慷,憂思難忘。
何以解憂?唯有杜康。
青青子衿,悠悠我心。
但為君故,沉(沈)吟至今。
呦呦鹿鳴,食野之蘋。
我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?
憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡,枉用相存。
契闊談?,心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。
繞樹三匝,何枝可依?
山不厭高,海不厭深。
周公吐哺,天下歸心。
賞析
《短歌行》原來有“六解”(即六個樂段),我們當(dāng)初依照意分為四節(jié)來讀。
“對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多?(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂,唯有杜康!
在這八句中,作者強調(diào)他十分發(fā)愁,愁得不得了。那么愁的是什么呢?本來他是苦于得不到眾多的“賢才”來同他配合,一道放松時光建功破業(yè)。試想連這樣位高權(quán)重的人竟然在那里為“求賢”而發(fā)愁,那該有多大的宣揚作用。如果嫡族地主中真有“賢才”的話,看了這些話就不能不大受激動和鼓勵。他們正苦于找不到出路呢,不想到曹操卻在那里渴求人才,于是那真正有才或自認(rèn)為有才的許很多多人,就很有可能蠢蠢欲動,向他“歸心”了。 “對酒當(dāng)歌”八句,猛一看很象是《十九首》中的消極調(diào)子,而實在大不雷同。這里講“人生多少何”,不是叫人“極樂世界”,而是要及時地建功立業(yè)。又從名義上看,曹操是在抒個人之情,發(fā)愁時間過得太快,恐怕來不迭有所作為。實際上卻是在奇妙地沾染寬大“賢才”,提示他們?nèi)松拖蟆俺丁蹦菢右子谙,歲月流逝已經(jīng)良多,應(yīng)該趕快拿定主張,到我這里來發(fā)揮抱負(fù)。所以一經(jīng)剖析便不丟臉出,詩中濃烈的抒懷氛圍包括了相稱強烈的政治目的。這樣踴躍的目的而成心要用消沉的調(diào)子來發(fā)端,這誠然表明曹操真有他的愁思,所以才說得真切;但另一方面也正由于通過這樣的調(diào)子更能翻開處于下層、多歷艱巨、又急于尋找前途的人士的心扉。所以說用意跟遣詞既是逼真的,也是巧妙的。在這八句詩中,重要的感情特點就是一個“愁”字,“愁”到須要用酒來消解(“杜康”相傳是最早造酒的人,這里就用他的名字來作酒的代稱)!俺睢边@種情感自身是無奈評價的,可能評價的只是這種情感的客觀內(nèi)容,也就是為什么而“愁”。因為自私、頹喪、甚至反動的緣故而愁,那么這愁就是一種消極的感情;反之,為著某種有提高意思的目標(biāo)而愁,那就成為一種積極的情緒。放到詳細(xì)的歷史背景中看,曹操在這里所表白的愁緒就是屬于后者,應(yīng)當(dāng)?shù)玫竭m當(dāng)?shù)臍v史評估。清人陳沆在《詩比興箋》中說:“此詩即漢高祖《大風(fēng)歌》思猛士之旨也!松鷰缀巍l(fā)端,蓋傳所謂古之王者知壽命之不長,故并建圣哲,以貽后嗣!边@能夠說基礎(chǔ)上理解了曹操發(fā)愁的含意;不外所謂“并建圣哲,以貽后裔”還不免說得迂遠(yuǎn)。曹操當(dāng)時斟酌的是要在他本人這畢生中停止戰(zhàn)亂,同一全中國。與漢高祖唱《大風(fēng)歌》是既有相通之處,也有不同之處的。
“青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙!
這八句情味更加纏綿深長了!扒嗲唷倍湓瓉硎恰对娊(jīng)?鄭風(fēng)?子衿》中的話,原詩是寫一個姑娘在思念她的愛人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心?v我不往,子寧不嗣音?”(你那青青的衣領(lǐng)啊,深深縈回在我的心靈。固然我不能去找你,你為什么不自動給我音信?)曹操在這里援用這首詩,而且還說自己始終低低地吟誦它,這真實 未審是太巧妙了。他說“青青子衿,悠悠我心”,雖然是直接比喻了對“賢才”的思念;但更主要的是他所省掉的兩句話:“縱我不往,子寧不嗣音?”曹操由于事實上不可能一個一個地去找那些“賢才”,所以他便用這種蘊藉的辦法來提醒他們:“就算我沒有去找你們,你們?yōu)槭裁床恢鲃觼硗犊课夷?”由這一層含而不露的意思可以看出,他那“求才”的用心切實是太周到了,確實具備感人的氣力。而這感人力氣正體現(xiàn)了文藝創(chuàng)作的政治性與藝術(shù)性的聯(lián)合。他這種深細(xì)悠揚的專心,在《求賢令》之類的文件中當(dāng)然無法縱情表達(dá);而《短歌行》作為一首詩,就能抒發(fā)政治文件所不能抒發(fā)的感情,起到政治文件所不能起的作用。緊接著他又引用《詩經(jīng)?小雅?鹿鳴》中的四句,描述賓主歡宴的情景,意思是說只有你們到我這里來,我是必定會待以“嘉賓”之禮的,我們是可以歡樂融洽地相處并合作的。這八句依然沒有明確地說出“求才”二字,因為曹操所寫的是詩,所以用了典故來作比喻,這就是“婉而多諷”的表現(xiàn)方式。同時,“但為君故”這個“君”字,在曹操的詩中也存在典范意義。原來在《詩經(jīng)》中,這“君”只是指一個詳細(xì)的人;而在這里則擁有了普遍的意義:在當(dāng)時但凡讀到曹操此詩的“賢士”,都可以自以為他就是曹操為之沈吟《子衿》一詩的懷念對象。正因為這樣,此詩傳播開去,才會起到宏大的社會作用。
“明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談?,心念舊恩!
這八句是對以上十六句的強協(xié)調(diào)照顧。以上十六句主要講了兩個意思,即為求賢而愁,又表現(xiàn)要待賢以禮。假使借用音樂來作比,這可以說是全詩中的兩個“主題旋律”,而“明明如月”八句就是這兩個“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏。前四句又在講發(fā)愁,是照應(yīng)第一個八句;后四句講“賢才”到來,是照應(yīng)第二個八句。表面看來,意思上是與前十六句反復(fù)的,但實際上因為“主題旋律”的復(fù)現(xiàn)和變奏,因而使全詩更有頓挫低昂、重復(fù)詠嘆之致,增強了抒情的濃度。再從抒發(fā)詩的文學(xué)主題來看,這八句也不是簡略重復(fù),而是含有深意的。那就是說“賢才”已經(jīng)來了不少,咱們也協(xié)作得很融洽;然而我并不滿意,我仍在為求賢而發(fā)愁,盼望有更多的“賢才”到來。天上的明月常在運行,不會停滯(“掇”通“輟”,“晉樂所奏”的《短歌行》正作“輟”,即結(jié)束的意思;高中課本中“掇”的說明為:拾取,采用。何時可掇:什么時候可以摘取呢);同樣,我的求賢之思也是不會斷絕的。說這種話又是居心周密的表示,因為曹操一直在延攬人才,那么后來者會不會顧慮“人滿為患”呢?所以曹操在這里進(jìn)一步表示,他的求賢之心就象明月常行那樣不會終止,人們也就不用要有什么顧慮,早來晚來都一樣會受到優(yōu)待。對于這一點作者在下文還要有更加明白的表示,這里不過是承前啟后,起到過渡與襯墊的作用。
“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心!
“月明”四句既是正確而形象的寫景筆墨,同時也有比喻的深意。清人在《古詩源》中說:“月明星稀四句,喻客子無所依靠!边@闡明他看出了這四句是比喻,但光說“客子”未免空洞;實際上這是指那些舉棋不定的人才,他們在三國鼎峙的局勢下一時莫衷一是。所以曹操以烏鵲繞樹、“何枝可依”的情景來啟示他們,不要見異思遷,要擅長擇枝而棲,連忙到自己這一邊來。這四句詩活潑描繪了那些遲疑旁徨者的處境與心情,然而作者不僅涓滴未加責(zé)備,反而在濃烈的詩意中流露著對這一些人的關(guān)懷和同情。這偏偏解釋曹操很會做思維工作,完整是以不近人情的姿勢來吸引和爭奪人才。而象這樣一種情趣,也是充足施展了詩歌所特有的感染作用。最后四句一語道破,明清楚白地肝膽相照,愿望人才都來歸我,確實地點明了本詩的主題。“周公吐哺”的典故出于《韓詩別傳》,據(jù)說周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不輕矣。然一沐三握發(fā),一飯三吐哺,猶恐失天下之士!敝芄珵榱苏写煜轮,有時洗一次頭,吃一頓飯,都曾中止數(shù)次,這種傳說當(dāng)然是太夸大了。不過這個典故用在這里卻是凸起地表現(xiàn)了作者愛才如命的心境!吧讲粎捀,海不厭深”二句也是通過比方極有壓服力地表現(xiàn)了人才越多越好,決不會有“人滿之患”。借用了《管仲?行解》中陳沆說:“鳥則擇木,木豈能擇鳥?天下三分,士不北走,則南馳耳。分奔蜀吳,棲皇不決,若非吐哺折節(jié),何以來之?山不厭土,故能成其高;海不厭水,故能成其深;王者不厭士,故天下歸心。”(亦見《詩比興箋》)這些話是很有助于說詩的背景、主題以及最后各句之意的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/83599.html
相關(guān)閱讀:登泰山記 姚鼐
《卜算子 送鮑浩然之浙東》譯文注釋_《卜算子 送鮑浩然之浙東》
春晚書山家屋壁二首 貫休
秋登蘭山寄張五 孟浩然
早秋單父南樓酬竇公衡 李白