“偃旗息鼓”這個(gè)成語(yǔ)現(xiàn)在用來(lái)比喻停止攻擊或者事情中止。
To Lower the Banners and Silence the Drums
In the Three Kingdoms Period, during a battle between Cao Cao and Liu Bei, the latter ordered his generals Zhao Yun and Huang Zhong to capture Cao Cao’s supplies. Cao Cao led a large force against Zhao Yun, who retreated as fas as the gates of his camp. There, he ordered that the banners be lowered and the war drums silenced, and that the camp gates be left wide open. Zhao Yun then stationed his troops in ambush nearly. When Cao Cao arrived and saw the situation, he immediately suspected a trap and withdrew his forces.
This idiom is nowadays used to indicate metaphorically halting an attack or ceasing all activities.
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/youer/353564.html
相關(guān)閱讀:幼兒園大班英語(yǔ)教案:she is my mother
雙語(yǔ)綜合活動(dòng):萬(wàn)圣節(jié) Halloween
托班教案:早上好Goodmorning
中班英語(yǔ)教案:sleeping so tight
英語(yǔ)教案:I Like Peachs