新唐書
桓彥范,字士則,潤州丹陽人。以門蔭調(diào)右翊衛(wèi),遷司衛(wèi)主簿。張柬之將誅易之等,引與定策。于是,以彥范、敬暉為左、右羽林將軍,屬以禁兵。時中宗每北門起居,因得謁陳秘計。神龍元正月,彥范、暉率羽林兵與將軍李湛等千騎五百人討賊。令湛就東宮迎中宗至玄武門,彥范等斬關(guān)入,士皆鼓噪,時武后處集仙殿,斬易之等廡下。后聞變而起,見中宗曰:乃汝耶?豎子誅,可還宮。彥范進曰:太子今不可以歸往天皇棄群臣以愛子托陛下今久居東宮群臣思天皇之德不血刃清內(nèi)難此天意人事歸李氏。臣等謹奉天意,惟陛下傳位,萬世不絕,天下之幸。后乃臥,不復言。明日,中宗復位,以彥范為侍中,封譙郡公,賜實封五百戶。時武三思以遷太后銜恚,慮不利諸武,而韋后雅為帝寵畏,且三思與蒸亂,因為帝畫策。未幾,罷彥范等政事。五月,加特進,封扶陽郡王,令朝朔望。王同皎謀誅三思,事泄,三思誣彥范等同逆,乃貶彥范瀧州司馬。三思又疏韋后隱穢,榜于道,請廢之。帝震怒,三思曰:此殆彥范輩為。詔有司議罪。大理卿裴談?wù)埣凑D斬,家籍沒。帝業(yè)嘗許以不死,遂流?州,禁錮終身。三思又請夷彥范等三族,帝不從。三思乃遣周利貞矯制殺之,利貞至貴州,逢彥范,即縛曳竹槎上,肉盡,杖殺之,五十四。睿宗即位,彥范等并追復官爵,賜實封二百戶,還其子孫,謚曰忠烈。
(節(jié)選自《新唐書?桓彥范傳》,有刪改)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是( )(3分)
A. 太子今不可以歸/往天皇棄群臣/以愛子托/陛下今久居東宮群臣思天皇之德/不血刃/清內(nèi)難此天意/人事歸李氏
B. 太子今不可以歸/往天皇棄群臣/以愛子托/陛下今久居東宮/群臣思天皇之德/不血刃/清內(nèi)難/此天意/人事歸李氏
C. 太子今不可以歸/往天皇棄群臣/以愛子托陛下/今久居東宮/群臣思天皇之德/不血刃/清內(nèi)難/此天意人事歸李氏
D. 太子今不可以歸往/天皇棄群臣/以愛子托陛下今久居東宮群臣/思天皇之德/不血刃/清內(nèi)難/此天意人事歸李氏
5.下列對文中加點詞語的相關(guān)內(nèi)容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A. 羽林,皇帝衛(wèi)軍的名稱,其意為國羽翼,如林之盛。是中國古代封建王朝時專門護衛(wèi)皇帝、皇家、皇城的特殊軍隊。
B. 陛下的陛指帝王宮殿的臺階,陛下原來指的是站在臺階下的侍者,后來陛下就成為與帝王面對面應(yīng)對的尊稱。.
C. 公,諸侯獲封賜的封建等級,爵位的一種,舊說周代有公、候、伯、子、爵等爵位,而后代爵位制度往往因時而異。
D. 朔望,即朔日和望日,晦朔,即晦日和朔日;,陰歷每月的第一日,朔,陰歷每月的最后一日,望,陰歷每月的.
6.下列對文中有關(guān)內(nèi)容的分析與概括,不正確一項是( )(3分)
A. 桓彥范有勇有謀;笍┓对鴧⑴c制定誅殺張易之等人的計劃,統(tǒng)領(lǐng)禁軍,并在誅殺張易之等人的行動中身先士卒。
B. 桓彥范忠于中宗。桓彥范用武力強硬逼迫武則天傳位給中宗,武則天無奈之下,讓出王位。中宗因其功大封為 賞賜封邑五百戶。
C. 桓彥范遭到武三思陷害。武三思曾誣陷桓彥范是王同皎的同黨,后又用韋后事件再次陷害他,使桓彥范被流放。
D. 桓彥范慘死他鄉(xiāng)。武三思擔心桓彥范等人以后再被起用,于是派遣周利貞假托皇帝的命令殺了桓彥范;笍┓端罆r場面十分悲慘。
7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)后聞變而起,見中宗曰:乃汝耶?豎子誅,可還宮。
(2)三思又疏韋后隱穢,榜于道,請廢之。帝震怒,三思曰:此殆彥范輩為。
6.B(桓彥范用武力強硬逼迫武則天傳位給中宗,在文中沒有依據(jù),從原文惟陛下傳位,
萬世不絕,天下之幸來看,應(yīng)該是桓彥范勸說武則天讓出皇位。)
7.(1)武后聽到變亂的消息驚坐起來,見到中宗李顯說:原來是你(干的)嗎?奸佞小人已經(jīng)被殺,你可以回東宮了。(聞、乃耶、誅各1分,句意2分)
(2)武三思又上疏揭發(fā)韋后私下里的丑行,并在道路上張榜公布,皇帝(中宗)十分惱怒,三思卑鄙地說:這恐怕是桓彥范等人干的。(隱穢、榜于道、殆各1分,句意2分)
參考譯文:
桓彥范,字士則,潤州丹陽人。因祖先的功勛調(diào)右翊衛(wèi),升為司衛(wèi)主簿。張柬之將誅殺張 易之等,推舉他共同商定計策。在那個時候,讓彥范、敬暉擔任左、右羽林將軍,把禁軍交 付他們帶領(lǐng)。當時中宗常在北門起居,因此得以謁見中宗,陳述了秘密計劃。神龍元正月, 彥范、暉率羽林兵與將軍李湛等五百人討伐禍國之人。讓李湛到東宮迎接中宗到玄武門,彥范等攻破城門闖入皇宮。士兵們都擂鼓吶喊,當時武后在集仙殿,(彥范等)在廊下斬殺易之等。武后聽到變亂的消息驚坐起來,見到中宗李顯說: 原來是你(干的)嗎?奸佞小人已經(jīng)被殺,你可以回東宮了。彥范進諫道:太子今天不可以回宮,過去天皇丟下群臣而去, 將愛子托付給陛下,一直久居東宮,群臣思念天皇的美德,不重兵戈,清除內(nèi)難,這是上天的意旨要政事歸還李氏。臣等恭謹?shù)亟邮芴煲,希望陛下傳位,萬世不絕,這是天下(蒼生)的幸運。武后就躺下,不再說什么了。第二天,中宗恢復帝位,任彥范為侍中,并封為譙郡公,賞賜封邑五百戶。當時武三思因為武后被貶而心懷怨恨,考慮這件事對武氏家族不利, 沒多久,解除彥范等(參與)政務(wù)(的權(quán)力)。五月,加賞彥范特進一職,封扶陽郡王,賜姓韋,同皇后同一籍貫,賜給金銀、錦繡,發(fā)給鐵券恕免十次死罪,讓他在每月初一和十五上朝。王同皎密謀殺死武三思,事情泄露,武三思誣陷桓彥范等一同叛逆,于是貶彥范為瀧 州司馬。武三思又上疏揭發(fā)韋后私下里的丑行,并在道路上張榜公布,皇帝(中宗)十分惱 怒,三思卑鄙地說:這恐怕是桓彥范等人干的。命令御史大夫李承嘉審查此案,尋找寫布告的人。承嘉立即上奏:桓彥范、敬暉、張柬之等誹謗朝廷發(fā)動政變,假托廢除皇后,實際危害君主。人臣不得叛亂,應(yīng)該誅殺。中宗曾許諾他不死,于是就把他流放到?州,終身禁錮。子弟齡在十六歲以上的貶謫嶺外。三思又請求夷滅彥范等三族,中宗不答應(yīng)。武三思考慮到這五個人會被重新任用,就采納了崔?的計策,派周利貞假托君命用棍杖殺掉他。周利貞追到貴州,遇到彥范,就把彥范綁在竹板上拖來拖去,皮肉全部脫落,再用棍杖殺了他,時五十四歲。睿宗即位,彥范等人的官爵一同被追復,賞賜封邑二百戶,交付給他的子孫,謚號為忠烈。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/478466.html
相關(guān)閱讀:“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)
《竊糟》閱讀附答案
“公輸”翻譯
《贈醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語》中的兩個片斷,回答下面問題閱讀答案