朱碧潭詩序
[明]王慎中
詩人朱碧潭君汶,以名家子,少從父薄游,往來荊湖豫章,泛洞庭、彭蠡、九江之間,沖簸波濤,以為壯也。登匡廬山,游赤壁,覽古名賢棲遁嘯詠之跡,有發(fā)其志,遂學(xué)為詩,耽酒自放。當(dāng)其酣嬉顛倒,笑呼歡適,以詩為娛,顧謂人莫知我。人亦皆易之,無以為意者。其詩不行于時。屋壁戶牖,題墨皆滿,涂污淋漓,以詫家人婦子而已。貧不自謀,家人誚之曰:“何物可憎,徒?①墻戶,曾不可食,其為畫餅耶!”取筆硯投擲之,欲以怒君,冀他有所為。君不為怒,亦不變也。
一日,郡守出教②,訪所謂朱詩人碧潭者。吏人持教喧問市中,莫識謂誰,久乃知其為君也。吏人至門,強(qiáng)君入謁。君衣褐衣,窄袖而長裾,闊步趨府。守下與為禮,君無所不敢當(dāng),長揖上座。君所居西郊,僻處田坳林麓之交,終日無人跡。守獨出訪之。老亭數(shù)椽欹傾,植竹撐拄,坐守其下。突煙晝濕,旋拾儲葉,煨火燒筍,煮茗以飲守。皂隸忍饑詬罵門外,君若不聞。于是朱詩人之名,嘩于郡中,其詩稍稍傳于人口。然坐以匹夫交邦君,指目者眾,訕疾蜂起。而守所以禮君如彼其降,又不為能詩故。守父故與君之父有道路之雅,以講好而報舊德耳。君詩雖由此聞于人,人猶不知重其詩,復(fù)用為謗。嗚呼,可謂窮矣!
凡世之有好于物者,必有深中其欲,而大愜于心。其求之而得,得之而樂,雖生死不能易,而豈有所計于外。詩之不足賈于時,以售資而取寵,君誠知之矣。若為閉關(guān)吟諷,凍餓衰沮而不厭,其好在此也。人之不知重其詩,焉足以撓其氣,而變其所業(yè)哉!
君嘗謁予,懷詩數(shù)十首為贄,色卑而詞款,大指自喜所長,不病人之不知,而惟欲得予一言以為信也。豈其刻腸鏤肺,酷于所嗜,雖無所計于外,而猶不能忘志于區(qū)區(qū)之名耶?嗟乎!此固君之所以為好也。君既死,予故特序其詩而行之,庶以不孤③其意,豈以予文為足重君之詩于身后哉!
注:①?:污,弄臟;②教:教令,文中指告示;③孤:古同“辜”,辜負(fù)。
。ㄟx自《國學(xué)基本叢書》)
8.下列加點詞的解釋,不正確的一項是
A.人亦皆易之 易:輕視
B.懷詩數(shù)十首為贄贄:見面禮
C.色卑而詞款 款:緩慢
D.不病人之不知 。簱(dān)心,憂慮
9.下列各句中,加點詞的意義和用法相同的一項是
A.又不為能詩故 請以趙十五城為秦王壽
B.凡世之有好于物者 所以遣將守關(guān)者
C.凍餓衰沮而不厭 吾嘗終日而思矣
D.焉足以撓其氣 焉用亡鄭以陪鄰
10.請把第Ⅰ卷文言文中畫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(8分)
(1)吏人至門,強(qiáng)君入謁。君衣褐衣,窄袖而長裾,闊步趨府。(4分)
(2)詩之不足賈于時,以售資而取寵,君誠知之矣。(4分)
11.第Ⅰ卷文言文中,朱碧潭是一個怎樣的人?請分點概括。(5分)
12.用斜線(/)給下列文言語段斷句。(4分)(限劃9處)
無它術(shù)惟勤讀書而多為之自工世人患作文字少又懶讀書一篇出即求過人如此少有至者疵病不必待人指摘多作自能見之
。ㄟx自蘇軾《東坡志林》
參考答案:
8.C 9.D
10.(1)差人到門,強(qiáng)迫朱君去見知府。朱君穿了粗布衣服,窄袖子長下擺,大搖大擺地去了知府衙門。(“謁”1分,“衣”1分,大意2分。共4分)
(2)做詩不能像貨物那樣出賣,得到錢財,取悅于人,這道理朱君的確很清楚的。(“賈”“誠”各1分,大意2分。共4分)
11.一生清貧潦倒,但仍執(zhí)著于自己愛好的詩癡;詩作不被世人重視,但仍對做詩有自信;放浪形骸,不拘禮節(jié),但仍不能忘懷“區(qū)區(qū)”小名。(答到1點2分,答到2點4分,答到3點5分。)
12.無它術(shù)/惟勤讀書而多為之/自工/世人患作文字少/又懶讀書/一篇出/即求過人/如此少有至者/疵病不必待人指摘/多作自能見之
附文言翻譯參考:
詩人朱碧潭君,名汶,出身名門,少時隨同父親出游,往來湖南、湖北、江西等地,泛舟洞庭湖、鄱陽湖、九江之間,顛簸在波濤之上,認(rèn)為是壯舉。又登臨廬山,游賞赤壁,觀覽古圣賢隱居遁世吟嘯詠唱的遺跡,志氣有所觸發(fā),于是學(xué)習(xí)做詩,嗜酒放浪。每當(dāng)酒醉高興,呼叫歡笑,便做以自娛自樂,還說他人不了解自己。人們也都輕視他,不把他的詩當(dāng)回事。他的詩不能在當(dāng)時流傳,只有在自己家里的墻壁窗戶上,寫得滿滿的,涂得到處皆是,以此來唬弄家人孩子。自己貧窮得無法謀生,家里人譏笑他說:“你涂些什么東西,真討人嫌,只會弄臟墻壁窗戶,又不能吃,難道畫餅充饑!”拿起筆硯往他身上擲去,想以此激怒他,讓他別再做詩,有所作為。他也不生氣,照舊做詩。
有一天,知府出了一張告示,要尋找叫朱碧潭的詩人。差人拿著告示在集市中喊問,沒有人認(rèn)識是誰,最后才知道是朱君。差人到門,強(qiáng)迫朱君去見知府。朱君穿了粗布衣服,窄袖子長下擺,大搖大擺地去了知府衙門。知府走下座位施禮迎接,朱君無所謂的樣子,作一個揖就坐上了上賓之座。朱君住在府城西郊,地點荒僻,處于田頭林尾地方,終日沒有人跡。知府只身去拜訪他。他住的幾椽老亭傾斜要倒,用竹竿撐住,讓知府坐在下面。家里揭不開鍋,撿一點儲備的樹葉,生起火來,煮幾顆筍,燒水煮茶,給知府喝。那些差役忍饑挨餓,在門外罵罵咧咧,朱君就像沒有聽見。于是朱詩人的名字,一府傳開了,他的詩也稍稍有人看了。但是憑借一個布衣的身份同知府相交,大家的眼睛都盯上了,毀謗妒忌全來了。何況知府所以如此降低身份給他禮遇,并不是因為他的詩寫得好,而是因為知府的父親與朱君的父親是故舊之交,所以與朱君表示修好,報答舊日的交情罷了。朱君的詩雖然由此為人們知曉,但是人們并不懂得看重他的詩,反而以此誹謗他。唉,真可說是不得志了!
大凡世人對于某件事物特別喜愛,必定是這件事物非常合乎他的心愿,并且讓他的心情很愉快。他追求并得到這件事物,這得到的快樂,是用生命也不能交換的,哪里還去理會生死之外的事情呢?做詩不能像貨物那樣出賣,得到錢財,取悅于人,這道理朱君的確是很清楚的。但他情愿關(guān)門做詩,雖挨凍受餓,衰病失意,也不厭倦,就是因為這是他的愛好。人們不懂得看重他的詩,怎么能阻撓他的志氣,改變他所從事的事業(yè)呢!
朱君曾經(jīng)來看我,送我?guī)资自娨詾橐娒娑Y。他的態(tài)度很謙虛,談話很誠懇,大概的意思是對做詩是很自信的,不怕人們不知道他,只求我講一句話作為證明。我想他這豈不是如此刻苦專心,愛好做詩,雖然不計較生死之外的事情,但還是不能忘懷于區(qū)區(qū)的小名嗎?唉唉,這確實就是朱君愛好之深的原因。朱君已經(jīng)死了,所以我特地為他的詩寫一篇序言,使他的詩行之于世,希望不辜負(fù)他的好意,雖然我的文章說不上能夠讓他的詩被后世看重。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/yuedu/wenyanwen/481671.html
相關(guān)閱讀:《贈醫(yī)者湯伯高序》閱讀及答案
閱讀下面《論語》中的兩個片斷,回答下面問題閱讀答案
《竊糟》閱讀附答案
“公輸”翻譯
“煜字重光,初名從嘉,景第六子也”閱讀答案(附翻譯)