初一語文知識點總結(jié)之吶喊寫作背景

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 初中語文 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


  【—初一語文總結(jié)之吶喊寫作背景】,這些小說反映了五四前后中國社會被壓迫者的痛苦生活和悲慘命運。

  據(jù)解說,這綁著的是替俄國做了軍事上的偵探,正要被日軍砍下頭顱來示眾,而圍著的便是來賞鑒這示眾的盛舉的人們。‘他’便覺得醫(yī)學(xué)并非一件緊要事,凡是愚弱的國民,即使體格如何健全,如何茁壯,也只能做毫無意義的示眾的材料和看客,病死多少是不必以為不幸的。所以我們的第一要著,是在改變他們的精神,而善于改變精神的是,我那時以為當(dāng)然要推文藝,于是想提倡文藝運動了。

  回國后,與幾個人創(chuàng)立了《新生》,然在無鼓勵甚至沒有指責(zé)的境地下,先生感到了寂寞,心灰意冷起來。之后有人卷款逃走,也就趁這個時候回到家鄉(xiāng)抄起了古碑。專心致志的研究,逃避著現(xiàn)實世界。一天,金心異(錢玄同)來了,看到他們抱著自己以前的希望與抱負,也就慨然奮戰(zhàn)了。

  魯迅又談到他把《狂人日記》等小說投稿到《新青年》的經(jīng)過。他曾問辦《新青年》的朋友:“假如一間鐵屋子,是絕無窗戶而萬難破毀的,里面有許多熟睡的人們,不久都要悶死了,然而是從昏睡入死滅,并不感到就死的悲哀,F(xiàn)在你大嚷起來,驚起了較為清醒的幾個人,使這不幸的少數(shù)者來受無可挽救的臨終的苦楚,你倒以為對得起他們么?”那人答道:“然而幾個人既然起來,你不能說決沒有毀壞這鐵屋的希望。”于是他便寫了《狂人日記》,此后還陸續(xù)推出了另外十余篇。魯迅是希望自己的作品能叫醒‘鐵屋’中的人,使國人得救。談到《吶喊》的名稱,他說:“在我自己,本以為現(xiàn)在是已經(jīng)并非一個切迫而不能已于言的人了,但或者也還未能忘懷于當(dāng)日自己的寂寞的悲哀罷,所以有時候仍不免吶喊幾聲,聊以慰藉那在寂寞里奔馳的猛士,使他不憚于前驅(qū)。至于我的喊聲是勇猛或是悲哀,是可憎或是可笑,那倒是不暇顧及的;但既然是吶喊,則當(dāng)然須聽將令的了,所以我往往不恤用了曲筆,在《藥》的瑜兒的墳上平空添上一個花環(huán),在《明天》里也不敘單四嫂子竟沒有做到看見兒子的夢,因為那時的主將是不主張消極的。至于自己,卻也并不愿將自以為苦的寂寞,再來傳染給也如我那年輕時候似的正做著好夢的青年。”

  魯迅的小說是中國現(xiàn)代白話小說的奠基之作和經(jīng)典之作,它以無窮的魅力,風(fēng)行了大半個世紀,至今不衰。這三部小說集就是我們大家熟悉的《吶喊》《彷徨》和《故事新編》,其《吶喊》中的中篇小說《阿Q正傳》不僅是中國的名著,同樣也是世界的名著。

  總結(jié):在寫作上,本篇自序文筆清新老到,周密流暢,震人心魄又引人入勝,讀之使人欲罷不能。其語言風(fēng)格充溢著魯迅獨特的個性,具有極強的藝術(shù)魅力


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/chuzhong/244209.html

相關(guān)閱讀:初一語文知識點總結(jié)之木蘭詩譯文