所謂
“
古今異義
”
是指文言詞語(yǔ)古義與今義有差別,甚至詞義相差很遠(yuǎn)。這種詞義的差異,是由詞義發(fā)展變化造成的。古今詞義的變化有下列幾種情況:
1
.詞義擴(kuò)大。
例如:
①
山隨平野盡,江入大荒流。(李白《渡荊門(mén)送別》)
②
本在冀州之南,河陽(yáng)之北。(《愚公移山》)
“
江
”
、
“
河
”
在古文中專(zhuān)指長(zhǎng)江、黃河;現(xiàn)泛指一般河流,比過(guò)去詞義擴(kuò)大了。
2
.詞義縮小。
例如:
③
率妻子邑人來(lái)此絕境。(《桃花源記》)
④
寡助之至,親戚畔之。(《得道多助
失道寡助》)
例
③
中
“
妻子
”
,指老婆和孩子;今僅指老婆。例
④
中
“
親戚
”
,兼指同姓家族(血緣關(guān)系)、異性親屬(婚姻關(guān)系);今專(zhuān)指族外親屬。二者詞義都縮小了。
3
.詞義轉(zhuǎn)移。
例如:
⑤
蔣氏大戚,汪然出涕。(《捕蛇者說(shuō)》)
⑥
去國(guó)懷鄉(xiāng),憂(yōu)讒畏譏。(《岳陽(yáng)樓記》)
例
⑤
中
“
涕
”
,指眼淚;今指鼻涕。例
⑥
中
“
去
”
,指離開(kāi);現(xiàn)在的意思正好相反,去,是到某地去,而不是離開(kāi)某地。它們屬詞義轉(zhuǎn)移。
4
.感情色彩發(fā)生了變化。
例如:
⑦
先帝不以臣卑鄙。(《出師表》)
⑧
犧牲玉帛,弗敢加也。(《曹劌論戰(zhàn)》)
例
⑦
中
“
卑鄙
”
,古代的意思是身份低微,出身低下,是一個(gè)表示謙虛的中性詞語(yǔ);今天指品質(zhì)惡劣,變成貶義詞了。例
⑧
中
“
犧牲
”
,古代指祭神的豬、牛、羊等祭品,屬中性詞;現(xiàn)常指為正義的事業(yè)而獻(xiàn)身,變成了褒義詞。
以上幾種情況,很容易望文生義,歪曲文意。因此,我們學(xué)習(xí)古文時(shí),要認(rèn)真閱讀注釋?zhuān)容^每個(gè)詞的古今差異,對(duì)照上述詞義變化規(guī)律,深入理解,分類(lèi)整理,牢固記憶。
B
先帝不以臣卑鄙(《出師表》)
卑鄙:(古:身份低微,出身低下。今:道德品質(zhì)十分惡劣。)
肉食者鄙(《曹劌論戰(zhàn)》)
鄙:(古:鄙陋,這里指目光短淺。今:輕視,看不起。)
C
城非不高也,池非不深也。(《得道多助
失道寡助》)
池:(古義:護(hù)城河。今義:池水,池塘。)
曾不能魁父之丘(《愚公移山》)
曾:(古義:并,尚且,連……都……今義:曾經(jīng)。)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/chuzhong/421333.html
相關(guān)閱讀:“魚(yú),我所欲也”比較閱讀答案
《好問(wèn)則裕,自用則小》閱讀答案(附翻譯)
“范式,字巨卿,與汝南元伯為友”閱讀答案
《周亞夫細(xì)柳營(yíng)》閱讀答案
比較閱讀:《飲酒(其五)》《莊子與惠子游于濠梁》《釣魚(yú)記》