英語知識積累:十個看似簡單卻容易出洋相的句子

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中英語 來源: 高中學習網(wǎng)


編者按:小編為大家收集發(fā)布了高中英語學習方法:英語知識積累:十個看似簡單卻容易出洋相的句子,希望對大家有所幫助。

英語知識積累:十個看似簡單卻容易出洋相的句子

英語中有些句子看似簡單,但實際的意思可能與你所想的相差十萬八千里哦。其中許多都是文化差異,思維差異的原因。只有真正理解了,用出來才不會出洋相。下面我們一起來看十個這樣的句子,先讀英語,默默地在心里翻譯吧。

1.If you think he is a good man, think again.

2.If my mother had known of it she'd have died a second time.

3.That took his breath away.

4.The elevator girl reads between passengers.

5.I must not stay here and do nothing.

6.I won't do it to save my life.

7.Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.

8.Work once and work twice.

9.You don't want to do that.

10.My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.

翻譯:

1.如果你認為他是好人,那你就大錯特錯了。

2.要是我媽媽知道了,她會從棺材里爬起來。

3.他大驚失色。(很形象的說法啊~)

4.開電梯的姑娘在沒有乘客時看書。

5.我不能什么都不做待在這兒。

6.我死也不會做。

7.胡說,我認為他的畫比你好不到哪去。

8.一次得手,再次不愁。

9.你不應該去做。

10.我祖父快90歲了,什么事都需要別人來做。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/197533.html

相關閱讀:2012高中英語之聽力理解