雙語閱讀 湯姆·克魯斯自爆受死亡威脅

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些雙語閱讀的文章,希望大家能從中獲益!

Tom Cruise Claims to have Received Death Threats

according to the Daily Mail(《每日郵報》) , Tom Cruise(湯姆·克魯斯) has notified the FBI(美國聯(lián)邦調(diào)查局) of the death threats he has received. The threats are perceived to be so great that the FBI has increased security around his family.

When he attended the premiere(首映) of his new film Valkyrie(《代號:華爾奇麗雅》) in Los Angeles, Cruise changed his usual practice of greeting his fans. Instead, he went to the meeting room directly from an underground passage to avoid protestors. A source(消息靈通人士) says, “He is terrified after he received death threats and doesn’t feel safe anywhere, so he reports the death threats to the FBI.”

In the film, Cruise plays the role of the hero who plotted to assassinate Adolf Hitler(希特勒) during World War II. But in real life, he has become a killer’s target. There are different ideas about the possible reason for the death threats. It is said that some people are angered by his portrayal of the colonel in this film, which is suspected of being sympathetic to Nazi. Another possible reason is that many people are dissatisfied with Cruise who is always acting in a high key(行動高調(diào)) . And it is also rumored that some people are angry with his strange religious beliefs.

But three years ago, when the film Mission: Impossible III(《碟中諜3》) starring (由……主演) him was released, it was also rumored (傳聞) that someone wanted to kill him. So Cruise is suspected of creating sensation with the false news of death threat. (www.nmet168.com)

【附:中文大意】

湯姆·克魯斯自爆受死亡威脅

據(jù)英國《每日郵報》報道,湯姆·克魯斯(Tom Cruise) 收到死亡恐嚇,由于事關(guān)重大,引起美國聯(lián)邦調(diào)查局(FBI) 關(guān)注,已加派人手保護他們一家人。

湯姆·克魯斯出席新片《代號:華爾奇麗雅》(Valkyrie) 洛杉磯首映會,他一改向來樂于和粉絲互動作風(fēng),直接從地下通道進會場,避開抗議人士。友人透露,他接獲死亡威脅后“嚇壞了”,覺得到哪兒都不安全,于是向FBI報案。

湯姆·克魯斯在新片中出演二次世界大戰(zhàn)期間試圖刺殺希特勒的英雄,現(xiàn)實中卻成為被刺目標(biāo)。至于為什么會受到死亡威脅,據(jù)聞是有人不滿他在該片中飾演的上校一角,指該片有同情納粹之嫌;還一種說法是由于阿湯哥目標(biāo)太明顯、行動太高調(diào),不少人看他不順眼;也有認(rèn)為是由于有人不滿克魯斯的怪異宗教信仰。

但三年前他主演的《碟中諜3》推出時,也傳有人點名要他人頭落地。網(wǎng)友因而質(zhì)疑他放假消息,用“死亡威脅”來炒作。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/240793.html

相關(guān)閱讀:學(xué)習(xí)高中英語如何提高閱讀速度 高考英語閱讀解題技巧