二十一、從同義詞、反義詞、對應詞角度:
學習同義詞、反義詞、對應詞是認識了解單詞、擴大詞匯量的方法之一。讀者如果能在會話和寫作時,靈活、準確地使用同義詞、反義詞,可使語言富于變化、生動活潑,避免重復單調的表達方式。
happy 高興 同義詞:glad 高興; 反義詞:sad 悲傷的
father 父親 對應詞:mother 母親
white 白色 對應詞:black 黑色
rain 雨 對應詞:snow 雪
二十二、從分類角度:
在普通英語詞典里father和mother雖然意思緊密相連,同是一家人,但是分屬不同詞條,不符合人們大腦記憶特點和規(guī)律。因此采用分類的方法進行鑒別、歸納,則更利于人們學習語言。如:
親 屬 水 果 球類運動
grandparent 祖父母 melon 瓜 baseball 壘球
grandfather 祖父 apple 蘋果 football 足球
grandmother 祖母 banana 香蕉 basketball 籃球
parent 父母 berry 漿果 soccer 英式足球
father 父親 grape 葡萄 volleyball 排球
mother 母親 orange 桔子 tennis 網(wǎng)球
stepfather 繼父 peach 桃子 bat 球拍
stepmother 繼母 pear 梨 handball 手球
aunt 姨媽 apricot 杏 golf 高爾夫球
uncle 叔叔 lemon 檸檬 cricket 板球
二十三、從詞組、短語、習慣用語等角度:
孤立地去記憶單詞,而忽略詞與詞之間的搭配關系,這種學習方法是不可取的。學英語的人,在初步掌握語法后,要想進一步提高表達能力,并想逐步接近地道英語,必須下功夫學習詞組、短語、習慣用語的搭配。了解英語中詞與詞之間的搭配關系,是正確掌握、靈活使用英語的必要前提,只有這樣才能進一步提高英語實際運用能力。通俗簡練、生動活潑、豐富細膩的搭配常常使人覺得格調輕快、生動形象,這樣的語言才不會顯得呆板笨重、過于嚴肅。如:
come across (偶然)遇見或發(fā)現(xiàn)
When I was looking for something in my desk drawers I came across an old photograph of Cathy. 當我在書桌抽屜里找東西的時候,我看到了凱茜的一張舊照片。
send away 攆走;開除;解雇
Allan was sent away from the company by his rude boss. 粗魯?shù)睦习褰夤土税瑐悺?
make sure of 確保;確定
He will come back to the meeting; I can make sure of that. 我敢肯定他會回來開會的。
catch up (with) 趕上
I haven't caught up with my studies since I was sick and missed class. 自從我生病以來,好多課沒上,學習就落下了。
burn...to the ground 把…燒光(燒成平地)
The building was burnt to the ground. 大樓被全部燒毀。
either...or... 或者…或者…
Either today or tomorrow or some day later, you are bound to be successful. 你一定會成功的,或者今天,或者明天,或者以后的某一天。
for example 例如
For example, you are a student, so you must do as a student. 例如:你是名學生,你就應像個學生樣。
hand in hand 并進;聯(lián)合
Doctors and nurses must work hand in hand in the course of rescuing a patient. 在搶救病人時,醫(yī)生和護士應該協(xié)同作戰(zhàn)。
a great deal of 很多
A great deal of energy is needed to do this work. 做這項工作需要許多精力。
at the moment 此刻
At the moment, I'm wondering if you will come. 此刻我正在想你是否會來。
on the point of 正要…的時候
They were both on the point of being angry, when a joke made both of them laugh. 當他們兩人正要發(fā)火的時候,一句玩笑令他們都笑了起來。
as a matter of fact 事實上;其實
We all thought he would come, but as a matter of fact, he didn't. 我們都以為他會來,可實際上他沒來。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/293719.html
相關閱讀:英語主語和謂語動詞在數(shù)方面的一致關系