歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

龜雖壽原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

  朝代:兩漢

  作者:曹操

  原文:

  神龜雖壽,猶有竟時(shí)。

  騰蛇乘霧,終為土灰。(騰 一作:?)

  老驥伏櫪,志在千里。

  烈士暮年,壯心不已。

  盈縮之期,不但在天;

  養(yǎng)怡之福,可得永年。

  幸甚至哉,歌以詠志。

  譯文

  神龜?shù)膲勖词故珠L(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候;?蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。 年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里;有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的;只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。我非常慶幸,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。

  注釋

  1.該于建安十二年(207),這時(shí)曹操五十三歲。選自《先秦漢魏晉南北朝詩(shī)》(中華書(shū)局1983年版)。這首詩(shī)是曹操所作樂(lè)府組詩(shī)《步出夏門行》中的第四章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。此詩(shī)是曹操的樂(lè)府詩(shī)《步出夏門行》四章中的最后一章。

  2.“神龜”二句:神龜雖能長(zhǎng)壽,但也有死亡的時(shí)候。神龜,傳說(shuō)中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(zhǎng)壽。  3.竟:終結(jié),這里指死亡。

  4.“?(téng)蛇”二句:騰蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說(shuō)中與龍同類的神物,能乘云霧升天。

  5.驥(jì):良馬,千里馬。

  6.伏:趴,臥。

  7.櫪(lì):馬槽。

  8.烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。

  9.已:停止。

  10.盈縮:指人的壽命長(zhǎng)短。盈,滿,引申為長(zhǎng)。縮,虧,引申為短。

  11.但:僅,只。

  12.養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂(lè)。

  13.永:長(zhǎng)久。永年:長(zhǎng)壽,活得長(zhǎng)。

  14.幸甚至哉,歌以詠志:兩句是附文,跟正文沒(méi)關(guān)系,只是抒發(fā)作者感情,是樂(lè)府詩(shī)的一種形式性結(jié)尾。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/gushi300/324255.html

相關(guān)閱讀:關(guān)睢翻譯+賞析
初睛游滄浪亭賞析_蘇舜欽的詩(shī)
《歸園田居·其一》【賞析】注解+譯文
梅花絕句賞析_陸游的詩(shī)
擊壤歌【賞析】原文+注譯