【作品介紹】
《短歌行二首》是漢末政治家、文學家曹操以樂府古題創(chuàng)作的兩首詩。其中第一首通過宴會的歌唱,以沉穩(wěn)頓挫的筆調(diào)抒寫了詩人求賢如渴的思想和統(tǒng)一天下的雄心壯志。此詩是政治性很強的作品,而其政治內(nèi)容和意義完全熔鑄在濃郁的抒情意境中。全詩內(nèi)容深厚,莊重典雅,感情充沛,充分發(fā)揮了詩歌創(chuàng)作的特長,準確而巧妙地運用了比興手法,來達到寓理于情,以情感人的目的,為曹操的代表作之一。
【原文】
短歌行二首
其一
對酒當歌(1),人生幾何(2)!譬如朝露,去日苦多(3)。
慨當以慷(4),憂思難忘。何以解憂?唯有杜康(5)。
青青子衿,悠悠我心(6)。但為君故,沉吟至今(7)。
呦呦鹿鳴,食野之蘋(8)。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(9)。
明明如月,何時可掇(10)?憂從中來,不可斷絕。
越陌度阡(11),枉用相存(12)。契闊談?(13),心念舊恩。
月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝(14),何枝可依?
山不厭高,海不厭深(15)。周公吐哺,天下歸心。
【注釋】
對酒當歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當,是對著的意思。
幾何:多少。
去日苦多:跟(朝露)相比一樣痛苦卻漫長。有慨嘆人生短暫之意。
慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這里“應(yīng)當用”的意思。全句意思是,應(yīng)當用激昂慷慨(的方式來唱歌)。
杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。
青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。
沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。
呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。蘋:艾蒿。
鼓:彈。
何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇讀chuò,為通假字,掇,通“輟” ,即停止的意思。何時可掇,意思就是什么時候可以停止呢?
越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。
?(yàn):通“宴”(原文中?為“䜩”)。
三匝(zā):三周。匝,周,圈。
海不厭深:一本作“水不厭深”。這里是借用《管子·形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾......”意思是表示希望盡可能多地接納人才。
【白話譯文】
一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!
席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。
靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。
那穿著青領(lǐng)(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。
只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。
陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。
一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。
當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;
我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。
遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。
彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。
月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。
繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?
高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。
我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
【創(chuàng)作背景】
此詩的寫作時期各說不一,歸之有兩種說法: 一是赤壁之戰(zhàn)之前!度龂萘x》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方后,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權(quán)決戰(zhàn)。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設(shè)樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立于船頭,慷慨而歌。二是赤壁之戰(zhàn)之后。第一種說法以章回小說為據(jù),不可靠。第二種說法也無史政。所以這首詩的創(chuàng)作背景尚無定論。
【賞析】
首先《短歌行》是一首用于宴飲的詩,詩的最終意思,是能求得大才賢士,和自己一起平定天下,建立功業(yè)。這首詩的的開頭兩句,正適合宴飲的場面。對著美酒,當著慨歌,這種歡心的場面在人的短暫的一生中是少有的。然后有這一開頭,談到憂國憂民,談到思賢納士之心,談到定國安邦之意。從全詩來看,不能把這兩句當做的消極的及時行樂的思想,兩漢的詩已經(jīng)由《詩經(jīng)》的四言詩轉(zhuǎn)入五言體。本詩純屬四言,可以說是兩漢的四言中的代表之作。
何以解憂,唯有杜康。杜康:人名,傳說是第一個造酒的人,后世因此以“杜康”借代為酒。曹操寫這首詩的時候,正直天下大亂,有些大大小小的諸侯們雖然已經(jīng)消滅,但還遠遠達不到統(tǒng)一的地步。戰(zhàn)爭,挫折,隨時可見。做為一個政治家和詩人處于對事實政局的擔心,有時候借酒來暫時消除煩惱。并由此引出下文,希望能求得更多天下人才的輔助,共同安定天下。
曹操為人的特點就是十分愛惜人才,他渴望得到幫助自己的人才,想統(tǒng)一國家大業(yè)。在那個動亂的年代,許多人感到人生無常,心情苦悶,但作者在這種悲傷的世風中,能積極地看待人生。人生就同清晨的露水,轉(zhuǎn)瞬即逝,自己功業(yè)未成,心中憂慮,不得不借酒消愁。但作者并沒有停在吃酒消愁的情緒中,正像詩經(jīng)《鄭風·子衿》中所講的,一位女子熱烈地希望自己所期待的男子到來,充分說明作者想招攬?zhí)煜氯瞬诺钠惹行那椤K假t若渴,求賢不得,日思夜慕。在明明月夜,詩人舉目望銀色的月亮,馳騁想象,心中思念著人才,故友親朋,遠道而來,大家坐在一起,談笑風生,使人精神開朗。詩人又從想象中回到現(xiàn)實中來,“烏鵲南飛”,四處奔走的賢才名士,哪里才是你們的用武之地呢?作者充分表達了自己的心胸:山不厭高,海不厭深;周公吐哺,天下歸心。詩人希望天下的人才能歸自己所用,共創(chuàng)王業(yè),天下歸心。
月明星稀,烏鵲南飛,饒樹三匝,何枝可依。“何枝可依”在有的版本中做“無枝可依”。月明星稀是在寫景象,簡潔而真實,這四字已經(jīng)成為了成語。寫烏鵲繞樹,是用的對比的方法,實際則寫戰(zhàn)爭中的人民流亡失所,無所安身之處。言外之意就是自己要招攬?zhí)煜掠⑿酆澜埽蕉ㄌ煜,使百姓能過上安居樂業(yè)的生活。實現(xiàn)自己的平生抱負。
周公吐脯,天下歸心。司馬遷在《史記·周魯公世家》中記載:周公說:“我一沐三捉發(fā),一飯三吐脯,起以待士,有恐失天下之賢人。”這句話的意思就是,為了接待天下賢士,吃飯的時候賢士來了,吐出口中的食物,前往接待。一頓飯要“吐脯”多次,說明為國求賢的渴望之情。曹操借周公吐脯之事,來比喻自己,表示也要像周公那樣來治國安邦。在字面上沒有明說,借用一個典故來說明問題,即精練,又深透,完全的體現(xiàn)出了作者對歷史典故和文學的了解。他這個人聰明透頂,又愚不可及;狡猾奸詐,又坦率真誠;豁達大度,又疑神疑鬼;寬宏大量,又心胸狹窄。可以說是大家風范,小人嘴臉;英雄氣概,兒女情懷;閻王脾氣,菩薩心腸。
【作者介紹】
曹操(155-220),一名吉利,字孟德,小字阿瞞,沛國譙縣(今安徽省亳州市譙城)人。東漢末年杰出的政治家、軍事家和詩人。中國歷史上一位杰出的政治家、軍事家、杰出的文學家,著有《孫子略解》、《兵書接要》等軍事著作和《蒿里行》、《觀滄!、《薤露》、《短歌行》、《苦寒行》、《碣石篇》、《龜雖壽》等不朽詩篇。后人并且輯有《曹操集》。更多古詩詞賞析內(nèi)容請關(guān)注“小學生學習網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/1224013.html
相關(guān)閱讀:司馬承禎的詩
卷四百零九?元稹的詩
喻坦之的詩
全唐詩 卷一百七十 李白
《古悠悠行》李賀唐詩鑒賞