朝代:唐代
作者:王維
原文:
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。
隨意春芳歇,王孫自可留。
譯文
新雨過后山谷里空曠清新,深秋傍晚的天氣特別涼爽。
明月映照著幽靜的松林間,清澈的泉水在碧石上流淌。
竹林中少女喧笑洗衣歸來,蓮葉晃動(dòng)處漁船輕輕搖蕩。
春天的美景雖然已經(jīng)消歇,眼前的秋景足以令人留連。
注釋
⑴暝(míng):日落,夜晚。
、瓶丈剑嚎諘,空寂的山野。新:剛剛。
⑶清泉石上流:寫的正是雨后的景色。
、戎裥褐窳种行φZ喧嘩。喧,喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣,洗。
、纱悍夹捍禾斓姆既A凋謝了。歇,消散。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/quantangshi/314079.html
相關(guān)閱讀:喻坦之的詩(shī)
卷四百零九?元稹的詩(shī)
《古悠悠行》李賀唐詩(shī)鑒賞
司馬承禎的詩(shī)
全唐詩(shī) 卷一百七十 李白