歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

一剪梅 李清照詞選

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 宋詞精選 來源: 逍遙右腦記憶

  朝代:宋代

  作者:李清照

  原文:

  紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。云中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。

  花自飄零水自流。一種相思,兩處閑愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

  譯文

  荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的涼秋。輕輕的脫下羅綢外裳,一個人獨自躺上眠床。仰頭凝望遠天,那白云舒卷處,誰會將錦書寄來?正是雁群排成“人”字,一行行南歸時候。月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

  花,自顧地飄零,水,自顧地漂流。一種離別的相思,牽動起兩處的閑愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

  注釋

  紅藕:紅色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。

  裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。

  蘭舟:此處為船的雅稱。

  錦書:前秦蘇惠曾織錦作《璇璣圖詩》,寄其夫竇滔,計八百四十字,縱橫反復,皆可誦讀,文詞凄婉。后人因稱妻寄夫為錦字,或稱錦書;亦泛為書信的美稱。

  雁字:群雁飛時常排成“一”字或“人”字,詩文中因以雁字稱群飛的大雁。

  月滿西樓:意思是鴻雁飛回之時,西樓灑滿了月光。

  一種相思,兩處閑愁:意思是彼此都在思念對方,可又不能互相傾訴,只好各在一方獨自愁悶著。

  才下眉頭,卻上心頭:意思是,眉上愁云剛消,心里又愁了起來。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/310153.html

相關閱讀:蝶戀花·花褪殘紅青杏小
搗練子令?深院靜 賞析
生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點評_張炎的詩詞
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲