長(zhǎng)相思?雨
朝代:宋代
作者:萬俟詠
原文:
一聲聲。一更更。窗外芭蕉窗里燈。此時(shí)無限情。夢(mèng)難成。恨難平。不道愁人不喜聽?针A滴到明。
賞析
這首《長(zhǎng)相思?雨》詞與另一首《長(zhǎng)相思?山驛》詞意相近,寫法與用韻相類,可能是同時(shí)所作。
(1)“空”字,在此用來形容臺(tái)階,空階即是臺(tái)階上沒有人的意思,一個(gè)“空”字突出了詩人離人寂寞孤苦之感!
(2)這首詞寫聽雨失眠之愁情。全詞通篇不出“雨”字,而全是夜雨之聲,愁人之情見于言外,極盡含蓄蘊(yùn)藉、深沉委婉之致。前一首中“一聲聲”見雨之稠密,“一更更”見雨不斷絕,而失眠者側(cè)耳傾聽、長(zhǎng)夜難熬的意態(tài)就暗示出來了!按巴獍沤 ”因雨擊聲而顯其存在,又寫出雨聲之響亮呼應(yīng)“聲聲”字 ;“窗里燈”點(diǎn)“夜”,體現(xiàn)“更更”意 。寫“燈”寫“芭蕉”,俱是寫雨之影響! 此時(shí)無限情”亦因雨而興發(fā)了“ 夢(mèng)難成”,本來就愁苦,那堪風(fēng)雨助人凄涼,平生心事一時(shí)百端交集,故覺“恨難平”。這雨不管“愁人”喜聽也罷,“不喜聽”也罷,只是下個(gè)不停,“空階滴到明”。階無人曰“空”,強(qiáng)調(diào)空,也是突出離人寂寞孤苦之感,而那“愁人”肯定也是一夜未眠,否則怎會(huì)知道雨一直下到天明呢?
萬俟詠簡(jiǎn)介
萬俟詠是北宋末南宋初詞人。字雅言,自號(hào)詞隱、大梁詞隱。籍貫與生卒年均不詳。哲宗元佑時(shí)已以詩賦見稱于時(shí)。據(jù)王灼《碧雞漫志》卷2記載:“元佑時(shí)詩賦老手”。但屢試不第,于是絕意仕進(jìn),縱情歌酒。自號(hào)“大梁詞隱”。徽宗政和初年,召試補(bǔ)官,授大晟府制撰。紹興五年(1135)補(bǔ)任下州文學(xué)。善工音律,能自度新聲。詞學(xué)柳永,存詞27首。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/339792.html
相關(guān)閱讀:蝶戀花·花褪殘紅青杏小
搗練子令?深院靜 賞析
訴衷情·夜來沈醉卸妝遲
生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩詞