【作品簡(jiǎn)介】
《綠頭鴨·晚云收》,也作《《綠頭鴨·詠月》,由晁元禮創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首中秋詠月詞。上闋由中秋明月夜月亮從海底躍出寫(xiě)起,引入關(guān)于月亮的神話(huà)與傳說(shuō)將賞月人帶入靜謐瑩潔的境界,顯得清涼而肅穆。下闋由賞月而觸動(dòng)“念佳人”的離愁,進(jìn)而念及“來(lái)宵”陰晴難料,再至今日與中秋明月告別后,下次再見(jiàn)又隔一年的惆悵,終以惟愿“人強(qiáng)健”,長(zhǎng)與“清尊素影”相隨的自我寬解作結(jié)。全詞語(yǔ)言雅麗,格調(diào)清婉,在詠月中抒離愁,既符合“團(tuán)圓”意旨,又切入人們普遍心理,哀而不傷。全詞詞意清婉,上闋寫(xiě)景言情,下闋抒情觸景,層層鋪陳,形散神聚,獨(dú)具色彩。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專(zhuān)欄。
【原文】
《綠頭鴨·晚云收①》
作者:晁元禮
晚云收,淡天一片琉璃。爛銀盤(pán)②、來(lái)從海底,皓色千里澄輝,摕o(wú)塵、素娥淡佇③,靜可數(shù)、丹桂參差④。玉露初零⑤,金風(fēng)未凜⑥,一年無(wú)似此佳時(shí)。露坐久、疏螢時(shí)度,烏鵲正南飛⑦。瑤臺(tái)冷⑧,闌干憑暖,欲下遲遲⑨。
念佳人、音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思。最關(guān)情、漏聲正永,暗斷腸、花陰偷移。料得來(lái)宵,清光未減,陰睛天氣又爭(zhēng)知。共凝戀⑩、如今別后,還是隔年期。人強(qiáng)健,清尊素影,長(zhǎng)愿相隨。
【注釋】
①綠頭鴨:晁元禮始用《綠頭鴨》調(diào)名。又名《鴨頭綠》、《隴頭泉》等。
②爛銀盤(pán):形容中秋月圓而亮。
③素娥:嫦娥的別稱(chēng)。 淡佇:淡雅寧?kù)o。
④丹桂:中國(guó)神話(huà)謂月中有桂樹(shù)。
⑤“玉露”二句:玉露,秋露。零,指雨露及淚水等降落掉下。
⑥金風(fēng):秋風(fēng)。五行中秋屬金,故乏秋風(fēng)為金風(fēng)。
⑦烏鵲:曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛。”
⑧瑤臺(tái):美玉砌的樓臺(tái)。此泛指華麗的樓臺(tái)。
⑨遲遲:眷戀貌。
⑩凝戀:深切思念。
【譯文】
晚云漸漸收去,淡淡的天空成了一片琉璃。一輪圓月如色彩燦爛的銀盤(pán),從海底冉冉升起,將自己皎皎的月光灑向人間。月色晶瑩透明,看上去一塵不染,我想月宮中的嫦娥一定是一身素妝,靜靜地不動(dòng)聲色看著人間;丹桂樹(shù)枝葉錯(cuò)落有致,連枝條和樹(shù)干都能看出。天上那晶瑩的露珠一滴一滴地,秋風(fēng)還很清爽。一年之間,這時(shí)最好的時(shí)光,月光滿(mǎn)天,氣候正是最佳。露天坐在外面的時(shí)間太久,不時(shí)有幾個(gè)螢火蟲(chóng)閃過(guò),偶爾有一兩只烏鵲在飛。月光下的樓閣沒(méi)有人跡,但我憑倚的欄桿已經(jīng)開(kāi)始變熱。我有心想要下樓,可又不舍得離開(kāi),依舊守著美景。想到那位佳人,自從分別之后,再也沒(méi)有音信往還。我們共曾一起抬頭望著明月,希望別后一年再想見(jiàn)。但愿我們二人身體強(qiáng)健,讓這清酒與明月,美好景色長(zhǎng)與我們相伴。
【翻譯】
傍晚浮云收斂,淡凈的藍(lán)天像一片澄碧的琉璃。銀燦燦的圓盤(pán),從海底升起,皓潔的月色灑下清澈的銀輝,籠罩四野。晶瑩瑩纖塵不染,月宮嫦娥淡裝佇立,明凈凈歷歷可數(shù),那丹桂的枝葉參差不齊。剛剛開(kāi)始結(jié)露,秋風(fēng)尚未凜冽,一年中再?zèng)]有如此美好的秋夕。露天下久坐仰望,疏落的流螢時(shí)時(shí)閃過(guò),驚起的烏鴉向南飛去。登上冰冷的瑤臺(tái),將欄桿倚暖,欲下臺(tái)階卻遲遲疑疑。
我想念遠(yuǎn)方的佳人,自離別斷了消息,當(dāng)此夜月也應(yīng)寄情千里緩解相思愁緒。最牽動(dòng)情懷,是那銅漏的水聲不斷滴瀝;暗自傷心悲慘,是那婆娑的花影偷偷轉(zhuǎn)移。料想來(lái)日的夜晚,皎潔的月光依然清麗,但天氣是陰是晴又怎能預(yù)知呢?我們傾心愛(ài)戀,如今離別后,又期望著隔年的相遇。但愿人們健康,清醇的美酒,淡素的月影,永遠(yuǎn)相隨相伴。
【賞析】
此詞寫(xiě)中秋月景而兼懷人。詞中以清婉和雅的語(yǔ)言,對(duì)中秋月景和懷人情思作了細(xì)膩傳神的描寫(xiě)。胡仔《苕溪漁隱叢話(huà)》對(duì)本詞給予高度評(píng)價(jià):“中秋詞,自東坡《水調(diào)歌頭》一出,余詞盡廢,然其后又豈無(wú)佳詞?如晁次膺(端禮字)《鴨頭綠》一詞殊清婉,但樽俎間歌喉,以其篇長(zhǎng)憚唱,故湮沒(méi)無(wú)聞矣。”開(kāi)頭兩句“晚云收,淡天一片琉璃”,一筆放開(kāi),為下邊的鋪敘,開(kāi)拓了廣闊的領(lǐng)域。晚云收盡,淡淡的天空里出現(xiàn)了一片琉璃般的色彩,這就預(yù)示著皎潔無(wú)倫的月亮將要升起,此下的一切景和情都從這里生發(fā)出來(lái)。接著“爛銀盤(pán)”句寫(xiě)海底涌出了月輪,放出了無(wú)邊無(wú)際的光輝,使人們胸襟開(kāi)朗,不覺(jué)得注視著天空里的玉盤(pán)轉(zhuǎn)動(dòng)。“瑩無(wú)塵、素娥澹佇;靜可數(shù)、丹桂參差。”寫(xiě)嫦娥素裝佇立,丹桂參差可見(jiàn),把神話(huà)變成了具體的美麗形象。“瑩無(wú)塵”、“靜可數(shù)”和上邊所說(shuō)的“晚云收”、“千里澄輝”的脈理暗通。到這里,月光和月中景已經(jīng)寫(xiě)得很豐滿(mǎn)。中秋是露水初降,已涼天氣未寒時(shí),是四季中最宜人的節(jié)候,美景良辰,使人留連。“疏螢時(shí)度,烏鵲正南飛。”化用了曹操“月明星稀,烏鵲南飛”和韋應(yīng)物“流螢度高閣”的名句,寫(xiě)出了久坐之中、月光之下所看到的兩種景物,這是一片幽寂之中的動(dòng)景,兩種動(dòng)景顯得深夜更加靜謐。“瑤臺(tái)冷,欄干憑暖,欲下遲遲。”中的“欄干憑暖”表明,賞月人先是坐著的,而且坐得很久;后來(lái)是憑欄而立的,立的時(shí)間也很長(zhǎng),以致把闌干憑暖,從而委婉地表現(xiàn)出詞人不是單單地留戀月光,而是對(duì)月懷人。結(jié)語(yǔ)明說(shuō)詞人的懷人情意,曰“欲下遲遲”。
過(guò)片“念佳人音塵別后,對(duì)此應(yīng)解相思”這兩句,上承“欲下遲遲”,下啟對(duì)情思的描寫(xiě)。過(guò)片接得自然妥貼,渾然無(wú)跡,深得宛轉(zhuǎn)情致。下邊主要從對(duì)方寫(xiě)起。遙想對(duì)方此夜里“最關(guān)情”的當(dāng)是“漏聲正永”,“暗斷腸”的應(yīng)為“花影偷移”。隨著漏聲相接、花影移動(dòng),時(shí)間悄悄地消逝,而兩人的相會(huì)仍遙遙無(wú)期,故而有“暗斷腸”之語(yǔ)。料想明天夜月,清光也未必會(huì)減弱多少,只是明天夜里是陰是晴,誰(shuí)能預(yù)料得到呢??jī)扇酥怨餐魬俳裣寰,是因(yàn)榻衲暌粍e之后,只能待明年再見(jiàn)了。這是接寫(xiě)對(duì)方的此夜情,自己懷念對(duì)方的情思,不從自己方面寫(xiě)出,而偏從對(duì)方那里寫(xiě)出,對(duì)方的此夜情,也正是自己的此夜情;寫(xiě)對(duì)方也是寫(xiě)自己,心心相印,雖懸隔兩地而情思若一,越寫(xiě)越深婉,越寫(xiě)越顯出兩人音塵別后的深情。上片“露坐久”,“欄干憑暖”的深刻含意,通過(guò)對(duì)對(duì)方此夜情的兩層描寫(xiě)揭示出來(lái)。歇拍三句“人強(qiáng)健,清樽素影,長(zhǎng)愿相隨。”結(jié)得雍容和婉,有不盡之情,而無(wú)衰颯之感。這首詞的結(jié)句東坡的《水調(diào)歌頭》結(jié)句,“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”,都是從謝莊《月賦》“隔千里兮共明月”句化來(lái)。但蘇詞勁健,本詞和婉,藝術(shù)風(fēng)格不同。
這首長(zhǎng)調(diào)詞操縱自如,氣脈貫串,不蔓不枝,徘徊宛轉(zhuǎn),十分出色。其佳處于起得好,過(guò)得巧,而結(jié)得奇。正如沈義父評(píng)說(shuō)長(zhǎng)調(diào)慢詞時(shí),所說(shuō)的,“第一要起得好,中間只鋪敘,過(guò)處要清新,最緊是末句,須是有一好出場(chǎng)方妙”(《樂(lè)府描述》),這首詞的末句堪稱(chēng)“一好出場(chǎng)”,顯露了全詞的和婉之妙。
【作者介紹】
晁端禮(1046~1113) 北宋詞人。名一作元禮。字次膺。開(kāi)德府清豐縣(今屬河南)人,因其父葬于濟(jì)州任城(今山東濟(jì)寧),遂為任城人。一說(shuō)徙家彭門(mén)(今江蘇徐州)。晁補(bǔ)之稱(chēng)他為十二叔,常與唱和。神宗熙寧六年(1073)舉進(jìn)士,歷單州城武主簿、瀛州防御推官,知□州平恩縣,官滿(mǎn)授泰寧軍節(jié)度推官,遷知大名府莘縣事。因得罪上司,廢徙達(dá)30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京舉薦,應(yīng)詔來(lái)到京城。適逢宮禁中蓮荷初生,他進(jìn)《并蒂芙蓉》詞,大得徽宗稱(chēng)賞。于是以承事郎為大晟府協(xié)律。黃□稱(chēng)他"與萬(wàn)俟雅言(詠)齊名,按月律進(jìn)詞"(《唐宋諸賢絕妙詞選》卷七)。未及供職即病逝。更多唐詩(shī)宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。
晁端禮的詞大約可分三類(lèi):一是應(yīng)制頌圣之作,大約即黃□所說(shuō)"按月律進(jìn)詞"。這類(lèi)詞與一些壽詞,只是粉飾太平,阿諛取媚,藝術(shù)價(jià)值不高。二是描寫(xiě)婦女主要是歌妓的心思情態(tài)之作,不出歌筵酒席間的男歡女愛(ài)。有的詞手法比較含蓄,如〔清平樂(lè)〕寫(xiě)"莫把繡簾垂下,妨它雙燕歸來(lái)";有的則辭語(yǔ)淺直而濫俗。三是抒發(fā)個(gè)人游宦生活感受之作。這類(lèi)詞多表現(xiàn)作者在政治上失意時(shí),以酒自我麻醉或以隱遁尋求解脫的思想情趣。但也有遒勁超曠之篇。如名作〔綠頭鴨〕寫(xiě)中秋賞月,境界爽凈高遠(yuǎn),抒情氣氛很佳,前人譽(yù)為"清婉"(《苕溪漁隱叢話(huà)》后集卷三十九)。詞集《閑適集》,已佚。今傳《閑齋琴趣外篇》6卷,有毛晉汲古閣景宋抄本。晁元禮與當(dāng)時(shí)另一大詞人萬(wàn)俟詠齊名。
【宋詞英譯】
CHAO Yuanli – Lyrics to the Melody of Green-head Ducks
Clouds of the twilight hours have now faded away
Leaving the sky lightly glazed.
A bright and brilliant silver plate surfaced in the sea,
For thousands of miles it casts luminous and lucid rays.
Without the pollution of a grain of sand is its translucence, its goddess stands pure,
At such a quiet and still time, visible is the jagged profile of those cinnamon trees.
Dewdrops have begun to condense, not yet freezing is the autumn air,
There is no better time than this in a year.
I've been sitting out in the open for some time, fireflies pass me by on occasions,
And those southbound black cuckoos are on their way.
Cold are the terrace and the stairs, warm is the balustrade that I've been leaning on,
Though I think of retreating, I linger as I hesitate.
I think of her, ever since our parting,
I've come to understand the meaning of pining,
The most saddening is the hourly gongs that tells of the deepening of night,
I continue to grieve alone, taking notice of the shadow of flowers as they shift.
I suppose tomorrow night's moonlight should still be bright,
Yet who can predict whether the weather would be cloudy or fine.
Our mutual love was deep, but after our separation,
It has been more than a year in time.
I hope that I can healthy remain, so as to your presence and good wine
Accompany for the rest of my life.
【詞牌簡(jiǎn)介】
《綠頭鴨》,唐教坊曲,后用為詞調(diào),始見(jiàn)于晁元禮詞。在宋代“綠頭鴨”曾是很流行的詞牌名,屬于長(zhǎng)調(diào)詞。詞牌名又名《多麗》、《隴頭泉》等。相傳“多麗”本為妓女名。雙調(diào),有平韻、仄韻(入聲韻變格)兩體,平韻139字,仄韻140字。一百三十九字,前片六平韻,后片五平韻。亦有于首句起韻者。變格改用入聲韻。最著名的代表作當(dāng)屬晁元禮的《綠頭鴨.詠月(晚云收)》,是一首描寫(xiě)中秋月景兼懷人的佳作。
【格律】
。ā馂槠铰曌,●為仄聲字,⊙為平聲可用仄聲字,△為平聲韻,▲為仄聲韻。)
格式一:
。ㄇ捌
●○△,
⊙○⊙●○△。
●○○、
⊙○⊙●,
⊙⊙⊙●○△。
●○○、
⊙○⊙●,
⊙⊙●、
⊙●○△。
⊙●○○,
⊙○⊙●,
⊙○⊙●●○△。
●⊙●、
⊙○⊙●,
⊙●●○△。
○○●、
⊙○⊙●,
⊙●○△。
。ê笃
●○○、
⊙○⊙●,
⊙○⊙●○△。
●○○、
⊙○⊙●,
⊙⊙●、
⊙●○△。
⊙●○○,
⊙○⊙●,
⊙○⊙●●○△。
●⊙●、
⊙○⊙●,
⊙●●○△。
○○●、
⊙○⊙●,
⊙●○△。
格式二(入聲韻變格):
(前片)
●○○,
●●○○○▲。
●○○、
●○●●,
●○○●●▲。
●○○、
●○●●,
●○○、
●●○▲。
●●○○,
○○○●,
●○○●●○▲。
●○●、
●○○●,
○●●○▲。
○○●、
○○●●,
●●○▲。
。ê笃
●、○●○○●●,
●○○●○▲。
●○○、
●○○●,
●●○○●○▲。
●●○○,
○○○●,
○○○●●○▲。
●○●、
●○○●,
○●●○▲。
○○●、
○●●○,
●●○▲。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/songci/715895.html
相關(guān)閱讀:生查子·元夕
《甘州 八聲甘州》譯文注釋_《甘州 八聲甘州》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩(shī)詞
蝶戀花·花褪殘紅青杏小
搗練子令?深院靜 賞析
訴衷情·夜來(lái)沈醉卸妝遲